Traduction de "is in section" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report.
Рекомендации, сделанные во время этого диалога, находятся в разделе II настоящего доклада.
:: The article should be in the section of the convention concerned with implementation and monitoring (possibly in a chapter on those topics).
:: эта статья должна находиться в разделе конвенции, посвященном осуществлению и наблюдению (возможно, в отдельной главе по этим вопросам).
Sections IV, "Existing practical confidence-building measures in the field of conventional weapons", and V, "The way ahead", are those in which we find the greatest amount of remaining controversial text.
Наибольшее же число остающихся спорными формулировок мы находим в разделах IV, <<Существующие практические меры в области обычных вооружений>>, и V, <<Последующая деятельность>>.
A more comprehensive commentary concerning the Declaration is available in the section on the work of the Special Rapporteur of the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (www2.ohchr.org/english/ issues/defenders/index.htm).
Более детальные комментарии к Декларации находятся в разделе о деятельности Специального докладчика на веб-сайте Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (www.ohchr.org/english/issues/defenders/index.htm).
Under those items, the recommendations contained in the CPC report were in chapter II, section C, entitled "Proposed strategic framework for the period 2006-2007, Programme 10: Trade and development".
Содержащиеся в докладе КПК рекомендации в отношении этих пунктов повестки дня находятся в разделе С главы II, озаглавленном <<Предлагаемые стратегические рамки на период 2006-2007 годов, Программа 10: Торговля и развитие>>.
Several sections of the guidelines were restructured, and substantive changes were introduced, in particular in the sections on the Consolidated List (section 5), listing (section 6), de-listing (section 7) and updating the Consolidated List (section 8).
Ряд разделов руководящих принципов были реструктурированы, и были внесены существенные изменения, в частности в разделах, касающихся сводного перечня (раздел 5), включения в перечень (раздел 6), изъятия из перечня (раздел 7) и обновления сводного перечня (раздел 8).
[The following section 6.4.24 is moved to section 1.6.5]
[Следующий раздел 6.4.24 переведен в раздел 1.6.5]
MEGCs are included both in section 6.2.3 and in section 6.2.4.
МЭГК охватываются как в разделе 6.2.3, так и в разделе 6.2.4.
This section is a blending of elements of the General principles section and the Procedure for reparations section of the 1993 version.
В этом разделе объединены элементы раздела, посвященного общим принципам, и раздела, касающегося процедур возмещения, варианта 1993 года.
Data are presented in two sections: section A: Receipts from States, and section B: Receipts from other contributors.
Таблица состоит из двух разделов: раздела А (Поступления от государств) и раздела В (Общие поступления из других источников).
The report is divided into three parts, Section A: Introduction; Section B: Progress on the Implementation of CEDAW and Section C: Conclusion.
Доклад состоит из трех частей: раздела А (Введение); раздела В (Ход осуществления КЛДЖ) и раздела С (Заключение).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test