Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That is fine; it is correct and noble.
Все это хорошо; все это верно и благородно.
Square is fine.
Площадь - это хорошо.
Nervous is fine.
Возбужденность -- это хорошо.
Primary staircase is fine
Лестница первого этажа - это хорошо.
-Which is fine, that's fine.
— И это хорошо, хорошо.
This is fine for us...
Это хорошо для нас...
Yes, yes, wine is fine.
Да, да, вино это хорошо.
This is good. This is fine.
- Это хорошо, это отлично.
- No. Storytime is fine, but we should...
— Книжки — это хорошо, но...
Kitten, optempo is up, which is fine.
Котенок, призыв растет, это хорошо.
Being obsessed with someone is fine?
Постоянно думать о ком-то это хорошо?
«Oh, that's all very fine to SAY, Tom Sawyer, but how in the nation are these fellows going to be ransomed if we don't know how to do it to them?
– Ну да, тебе хорошо говорить, Том Сойер, а как же они станут выкупаться – чтоб им пусто было! – если мы не знаем, как это делается?
Now, all eyes in the room could focus on the motionless surface and see that it was the kind of globe made for wealthy collectors or planetary governors of the Empire. It had the stamp of Imperial handicraft about it. Latitude and longitude lines were laid in with hair-fine platinum wire. The polar caps were insets of finest cloud-milk diamonds.
Теперь было хорошо видно, что это очень дорогая вещица: из тех, что изготовлялись для богатых коллекционеров и назначенных Империей правителей планет. На нем лежала неповторимая печать ручной работы мастеров метрополии: параллели и меридианы были обозначены тончайшей платиновой проволокой, полярные шапки инкрустированы отборными молочно-белыми бриллиантами.
Anywhere is fine.
Куда угодно, хорошо?
Everything is fine!
Что всё хорошо!
- Mike is fine.
Просто Майк. – Хорошо.
- Junius is fine.
У Джуниоса всё хорошо.
Cristina is fine.
У Кристины всё хорошо.
- Yeah, everything is fine.
- Да, все хорошо.
My business is fine.
Бизнес идет хорошо.
John, this is fine.
Джон, всё хорошо.
Fine—I’m fine—go on—”
— Все хорошо… Я в норме… Идите.
Harry and I are fine with it the way it is!
Нам с Гарри в ней и так хорошо!
Only it's nothing, nonsense, everything's fine.
Только ничего, вздор, всё хорошо.
We will continue work then.” “Fine,” said Harry.
Мы продолжим работу. — Хорошо, — сказал Гарри.
‘It’s going to be a fine night,’ he said aloud.
– Хорошая будет ночь, – сказал Фродо вслух. – Вот и отлично, идти одно удовольствие.
“Oh yes,” said Neville, “I’m fine, thanks.
— Да, да, — отозвался Невилл, — все хорошо, спасибо.
“Everything is fine, thank you,” said Lupin pointedly.
— Спасибо, все хорошо, — с подчеркнутой резкостью ответил Люпин.
Fine. I’ve just seen Voldemort murdering a woman.
— Ну хорошо. Я только что видел, как Волан-де-Морт убивает женщину.
Fine! The snake is usually with You-Know-Who—happy?”
— Хорошо! Змея обычно состоит при Сам-Знаешь-Ком, доволен?
It should be a fine evening, if only we don't have a thunderstorm.
Вечерок-то будет хорош, только грозы бы вот не было.
Fine, once a month.
Отлично, раз в месяц.
He has made a fine start.
У него был отличный старт.
This is a fine record, and we thank the outgoing President for his leadership.
Это отличный послужной список, и мы признательны уходящему Председателю за его руководство.
But if members wish to go back to all the paragraphs we have approved, that is fine.
Но если присутствующие хотят вернуться ко всем пунктам, которые мы одобрили, что ж отлично.
25. The delegates expressed their appreciation for the fine hospitality and working arrangements provided for the meeting by the people and Government of the Seychelles.
25. Делегаты выразили признательность народу и правительству Сейшельских Островов за теплый прием и отличную организацию работы Совещания.
Giving effect to an order issued by a foreign court is possible in cases of monetary sanctions (fines or penalties) different from forfeiture and annulment or rescission of a contract;
Выполнение постановления иностранного суда возможно в случае денежных санкций (штрафы или пени), отличных от конфискации и аннулирования или расторжения договора;
However, he felt that such a request to the Commission would be inappropriate and would fail to do justice to the fine work it had accomplished to date.
Однако оратор полагает, что обращение к Комиссии с такой просьбой было бы некорректным и не дало бы возможности отдать должное отличной работе, выполненной ею на сегодняшней день.
However, if the offence is punishable by penalties alternative to deprivation of liberty, such as deprivation or suspension of rights or a fine, it is not an extraditable offence.
Вместе с тем, если данное преступление влечет за собой иные санкции, отличные от лишения свободы, в частности, лишение или приостановление прав или наложение штрафа, то подобное преступление не влечет за собой выдачу.
But it is also a tribute to the effectiveness of UNAMET and its staff, and a fine example of how effective the United Nations can be in situations of conflict and transition.
Одновременно эти факты подтверждают эффективность МООНВТ и работы ее персонала и являются отличным примером того, насколько действенной может быть Организация Объединенных Наций в конфликтных ситуациях и в переходный период.
[Article 79It was suggested that there may be options other than (a) and (b) as to the manner in which fines or assets collected by the Court could be distributed to victims.
[Статья 79]Было также указано на возможность наличия других, отличных от (a) и (b), вариантов передачи потерпевшим уплачиваемых штрафов и конфискуемых Судом активов.
Tomorrow is fine.
Ужин на завтра? Отлично!
Sure, everything is fine.
Да, всё отлично.
Then everything is fine.
-Значит, все отлично?
Yes, everything is fine.
Да, все отлично.
No, everything is fine.
Нет, все отлично
Mermaid Lounge is fine.
Мермейд лонж, отлично.
Diego is fine, really.
Диего отлично, правда.
The bonsai is fine!
Он в отличной форме!
Excellent. Everything is fine.
Отлично, все в норме.
Anything is fine, thanks.
Всё просто отлично, спасибо.
“It’s okay, everything’s fine.
— Все в порядке, все отлично.
Your son has fine taste, sir.
Сэр, у вашего сына отличный вкус!
“You handled it fine by yourself,” Ron mumbled.
— Ты отлично разобралась с ними сама, — пробормотал Рон.
“I hope the others are okay,” said Hermione after a while. “They’ll be fine,” said Ron.
— Надеюсь, с остальными все в порядке, — помолчав, произнесла Гермиона. — С ними все отлично, — отозвался Рон.
FINE!” yelled Harry, and in his temper, red and gold sparks shot out of the end of his wand, still clutched in his hand.
— Отлично! — крикнул взбешенный Гарри, и из кончика волшебной палочки, которую он все еще сжимал в руке, посыпались красные и золотые искры.
“He is as fine a fellow,” said Mr. Bennet, as soon as they were out of the house, “as ever I saw. He simpers, and smirks, and makes love to us all.
— Это самый отличный малый из виденных мной на моем веку, — заметил мистер Беннет, как только они уехали. — Ухмыляется, хихикает и со всеми заигрывает!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test