Exemples de traduction
Partnership is essential for that.
В этом деле необходимо сотрудничество.
Transparency is essential.
Крайне необходимым условием является транспарентность.
Diversity is essential in that respect.
Необходимо обеспечить его диверсификацию.
Multilateral engagement is essential.
Необходима многосторонняя вовлеченность.
A new effort is essential.
Необходимы новые усилия.
Global cooperation is essential.
Необходимо глобальное сотрудничество.
It is essential to address their causes.
Совершенно необходимо устранять их причины.
It was essential that mandates not be lost.
Необходимо, чтобы соответствующие мандаты не были потеряны.
It was essential to disseminate such information.
Необходимо распространять такую информацию.
It is essential that donors support this principle.
Необходимо, чтобы доноры поддерживали этот принцип.
The presence of the secretary as an intermediary was, he judged, essential in this case.
посредничество секретаря для доклада было необходимо.
The first and most essential step is to remove Azkaban from the control of the Dementors—
Прежде всего необходимо удалить всех дементоров из Азкабана…
It was another of the essential ingredients that she felt her son needed; people with a goal.
И это давало ее сыну еще один необходимый компонент успеха – народ, у которого есть цель.
By allowing to American cattle, in all shapes, dead or alive, a very extensive market, the law endeavors to raise the value of a commodity of which the high price is so very essential to improvement.
Открывая очень обширный рынок американскому скоту во всех его видах, как битому, так и живому, закон старается повысить стоимость товара, высокая цена которого так необходима для возделывания земли.
Setting a dynamic ‘playing field’ in the right market conditions is essential.
Существенным является создание динамичного "поля игры" в соответствующих рыночных условиях.
46. Participation of non-State actors is essential in identifying effective measures.
46. Существенным является участие негосударственных субъектов в выборе действенных мер.
In relation to immunities ratione personae, the issue was essentially whether the individual in question currently held a position that attracted immunity ratione personae.
В случае иммунитета ratione personae существенным является вопрос о том, занимает ли указанное лицо должность, которая предусматривает признание иммунитета ratione personae в данный момент.
In determining whether a person is a party to a case and thereby entitled to appeal, the questions of particular relevance are how essential the person's interest in the case is, and how closely such interest is related to the outcome of the case.
При вынесении определения о том, является ли лицо стороной дела и имеет ли оно, соответственно, право на апелляцию, особенно уместными представляются вопросы о том, насколько существенным является интерес данного лица в данном деле и насколько тесно этот интерес связан с исходом данного дела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test