Traduction de "is corruption" à russe
Exemples de traduction
Allegations of corruption in this regard are also of concern (art. 5, para. (d) (i) and (ii)).
Также вызывают беспокойство сообщения о связанной с этим коррупции (ст. 5) d) i) и ii)).
Another very important element that affects the public interests of our country is corruption.
Еще один важный элемент, который влияет на общественные круги нашей страны, - это коррупция.
73. The SPT is concerned by the general problems of insufficient staffing and related corruption in the police.
73. ППП обеспокоен общими проблемами недоукомплектованности штатов и связанной с этим коррупцией в полиции.
33. CESCR was concerned at the high and increasing rate of drug trafficking and related corruption.
33. КЭСКП выразил озабоченность по поводу высоких и все повышающихся показателей оборота наркотиков и связанной с этим коррупции в стране.
The Committee recommends that the State party take the necessary measures to combat drug trafficking and related corruption.
Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для борьбы с торговлей наркотиками и связанной с этим коррупцией.
Allegations of corruption in this regard are also of concern (article 5, paragraph d (i) and (ii)).
Также вызывают беспокойство сообщения о связанной с этим коррупции (подпункты i) и ii) пункта d) статьи 5).
I believe in this regard that it is important to refer to one of the most disquieting challenges that threaten democracy: corruption.
Я полагаю в этой связи, что крайне важно затронуть одну из наиболее серьезных проблем, которые угрожают демократии: это коррупция.
Such corruption damages both the image of the country and the ongoing democratic process and could jeopardize the conduct and international recognition of the elections.
Эта коррупция подрывает престиж страны и осуществляемый демократический процесс и может поставить под угрозу проведение и международное признание выборов.
251. The Committee is concerned at the high and increasing rate of drug trafficking and related corruption in the State party (art. 12).
251. Комитет озабочен высокими и продолжающими повышаться показателями торговли наркотиками и связанной с этим коррупции в государстве-участнике (статья 2).
However, corruption ate into these recovered assets which, unbeknown to public opinion, did not benefit the people but only the new holders of power.
Несмотря на это, коррупция свела на нет и это начинание: о конфискованной собственности не стало известно общественности, она не была использована на благо народа, а лишь послужила интересам новых олигархов.
Cause this is corrupt and illegal and stupid.
Потому что это коррупция, это незаконно и глупо.
Corruption and democracy are incompatible; corruption and economic prosperity are incompatible; and corruption and equal opportunity are incompatible.
Коррупция и демократия несовместимы; коррупция и экономическое процветание несовместимы; коррупция и равные возможности несовместимы.
When looking at corruption from a human rights perspective, it is interesting to differentiate between corruption by the State (corruption in the public sector) and corruption by non-State entities (corruption in the private sector).
Рассматривая коррупцию с точки зрения прав человека, интересно провести различие между коррупцией со стороны государства (коррупция в государственном секторе) и коррупцией со стороны негосударственных субъектов (коррупция в частном секторе).
Replace the words "and corruption" with ", corruption and human trafficking".
Заменить слова <<и коррупцией>> словами <<коррупцией и торговля людьми>>.
Everyone is corrupt here, but...
Всё здесь погрязло в коррупции, но...
The first is, corruption in the police department.
Первый - коррупция в Департаменте полиции.
The theme is corruption and the violation of international law.
На тему коррупции и нарушения международных законов.
That's a false narrative, because there is corruption in those castles.
Это лживое высказывание, Потому что вся их власть пропитана коррупцией.
If there is corruption in this city, Lucy Diamond is behind it.
Если в нашем городе и существует коррупция,.. ...то за ней стоит Люси "Алмаз".
Okay, but there is corruption, and then there is just the way things get done, and you need to know the difference.
Хорошо, но есть коррупция, и есть вещи, которые просто случаются. И ты должна понимать разницу.
But unlike our ancestors, we will serve people of all nations, working wherever there is corruption and discord, to restore balance and peace.
И в отличие от наших предков, мы будем служить людям всех наций. Трудясь везде, где есть коррупция и раздоры, дабы восстановить баланс и спокойствие.
Corruption in the Quidditch League: How the Tornados are Taking Control
Коррупция в Лиге квиддича: какими методами «Торнадос» берет верх?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test