Traduction de "is conspicuously" à russe
Exemples de traduction
The highest percentage of “conspicuous” vehicles was .%.
Самая высокая доля "заметных" транспортных средств составляла ...%.
The increase of single-parent families is also conspicuous.
Также заметно выросло число семей с одним из родителей.
Conspicuity (i.e., ability to see the moped rider)
Степень заметности на дороге (т.е. возможность видеть водителя мопеда)
Conspicuity (i.e., ability to see the motorcyclist) Wearing of the helmet
Степень заметности на дороге (т.е. возможность видеть мотоциклиста)
However, they are conspicuously absent on the Management Boards of many companies.
Однако заметно отсутствие женщин в правлениях многих компаний.
Genetic diseases are conspicuously on the rise in the most contaminated areas.
В наиболее загрязненных районах заметно выше частота генетических болезней.
NGOs are playing a conspicuous role in the implementation of the State's environmental policy.
Заметную роль в реализации экологической политики государства играют НПО.
382. During 2002, the government has performed conspicuously well.
382. В текущем 2002 году правительство добилось заметных успехов.
The defamation of Islam was the most conspicuous demonstration of contemporary racism and intolerance.
Диффамация ислама является наиболее заметным проявлением современного расизма и нетерпимости.
The most conspicuous growth was shown by Seychelles, averaging 9.1 per cent.
Наиболее заметных темпов роста, составивших в среднем 9,1 процента, добились Сейшельские Острова.
Sir, your absence in the other room is conspicuous.
Г-н Президент, сэр? Ваше отсутствие в той комнате очень заметно.
They did it in groups today; Harry, Ron, and Hermione (the most conspicuous, since they were accompanied by Pigwidgeon and Crookshanks) went first;
Сегодня они пошли группами, и первыми отправились Гарри, Рон и Гермиона, особенно заметные благодаря Живоглоту и Сычику.
then he sat down, took a notebook from his pocket, and wrote a few lines in large script on the front and most conspicuous page.
потом сел, вынул из кармана записную книжку и на заглавном, самом заметном листке, написал крупно несколько строк.
But human rights training, per se, has been conspicuously absent.
Подготовка же по вопросам прав человека как таковым отсутствовала, и это бросалось в глаза.
In fact, time lines for the completion of some projects are conspicuously missing from the annex.
Так, бросается в глаза тот факт, что в приложении не указаны сроки завершения некоторых проектов.
The number of donors is still small and the development agencies are conspicuously absent.
Число доноров попрежнему невелико, и бросается в глаза отсутствие среди них учреждений, занимающихся вопросами развития.
A wave of lobbying and national and regional expectations has been unleashed in which the interests of the Organization itself are conspicuous by their absence.
Поднялась целая волна лоббирования и региональных устремлений, в которых бросается в глаза безразличие к интересам самой Организации.
First, the conspicuous lack of a response by the north Korean Government until five days after the incident belies the truth of their statement.
Во-первых, бросающееся в глаза отсутствие реакции правительства Северной Кореи в течение пяти дней после инцидента разоблачает ложность его заявления.
Although some additional major artillery pieces were surrendered by UNITA, communication equipment is still conspicuously absent.
Помимо этого, УНИТА было дано дополнительно несколько тяжелых артиллерийских орудий, однако средства связи по-прежнему отсутствуют, и это бросается в глаза.
Conspicuous and wasteful consumption by the affluent is a strain on resources and an injustice to the poor; it is detrimental to public health and well-being.
Бросающееся в глаза и расточительное потребление богатыми представляет собой нагрузку на ресурсы и несправедливость по отношению к бедным; оно вредно для общественного здоровья и благополучия.
In Part Two of the draft articles there is a conspicuous lack of regulation on the question of the causal link between the wrongful act and the damage subject to reparation.
В Части второй проекта статей бросается в глаза отсутствие регламентации вопроса о причинной связи между противоправным деянием и ущербом, подлежащим возмещению.
Income controlled by women tends to be invested in the well-being of the household and its members, rather than spent on conspicuous consumer items.
Доходы, получение которых контролируется женщинами, как правило, инвестируются в обеспечение благополучия домашних хозяйств и их членов и в меньшей мере на приобретение бросающихся в глаза потребительских товаров.
These shipments are suspicious either because of the circumstances of their arrival, such as unloading from unregistered vessels, or because of the conspicuous presence of security forces during unloading.
Эти контейнеры вызывают подозрения в силу либо обстоятельств их прибытия, например разгрузки с незарегистрированных судов, либо бросающегося в глаза присутствия сил безопасности во время разгрузки.
The name Locksley is conspicuous by its absence.
Имя Локсли бросается в глаза своим отсутствием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test