Traduction de "is be too" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But that will be too complicated, and will not always work.
Однако это будет слишком сложно и не всегда будет <<работать>>.
This may be too optimistic, but you have to be optimistic sometimes.
Быть может, это звучит слишком оптимистично, но в конце концов иногда нужно быть и оптимистом.
While the numbers involved are small, we firmly believe that even one victim is one too many.
Хотя фактические цифры незначительны, мы убеждены, что даже одна жертва это уже слишком много.
She expressed her gratitude again, but it was too painful a subject to each, to be dwelt on farther.
Она еще раз выразила ему свою благодарность, но для обоих это была слишком больная тема, и они скоро умолкли.
This had been too long a place of the enemy for them to accept their presence in it casually.
Вдобавок это место слишком долго было логовом врага, чтобы можно было вот так просто прийти сюда и чувствовать его своим.
One year is too short a period to make a thorough and final evaluation.
Один год -- это слишком короткий срок для того, чтобы дать точную и окончательную оценку деятельности Комиссии.
Is that too tall an order or too high an aim for humanity to conform to?
Неужели для человечества это слишком трудная задача или слишком высокая цель?
The process is much too important to be dropped now.
Это слишком важное дело, чтобы бросать его теперь.
It is too vital an institution to be cast aside.
Это -- слишком жизненно необходимое учреждение, чтобы его сворачивать.
It is too delicate an area to be invaded by political speculation and objectives.
Это - слишком деликатное поле для вторжения в него с целью политических спекуляций.
Is that too high a price to pay to protect human dignity?
Неужели это слишком большая цена защиты человеческого достоинства?
It is too important a matter for us to stand idle.
Это слишком важный вопрос, и поэтому мы не можем стоять сложа руки.
It would have been too great a discouragement to the cultivation of that plant in Great Britain.
Это слишком повредило бы культуре этого растения в Великобритании.
“Oh no, this is too trivial for Aurors, it’ll be the ordinary Magical Law Enforcement Patrol—ah, Harry, this is Perkins.”
— Ну нет, для них это слишком мелкая задача, скорее всего, это будет обычный патруль органов магического правопорядка… А вот и Перкинс, познакомься, Гарри.
Eleven, I told myself, was much too young to know. I had never intended to tell you when you were eleven. The knowledge would be too much at such a young age.
Одиннадцать лет, сказал себе я, это слишком рано для такой откровенности. У меня раньше и в мыслях не было раскрыть секрет, когда тебе будет всего одиннадцать. Я боялся, что бремя этого знания станет для тебя невыносимым.
Roman Catholicism is, so to speak, simply the same thing as unchristianity," he added with flashing eyes, which seemed to take in everybody in the room. "Come, that's a little TOO strong, isn't it?" murmured the old man, glancing at General Epanchin in surprise.
Католичество – всё равно что вера нехристианская! – прибавил он вдруг, засверкав глазами и смотря пред собой, как-то вообще обводя глазами всех вместе. – Ну, это слишком, – пробормотал старичок и с удивлением поглядел на Ивана Федоровича.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test