Exemples de traduction
This amounts to an increase of 72 per cent.
Это означает увеличение финансирования на 72 процента.
That represents an increase for the year of 15.5 per cent.
Это означает увеличение за один год на 15,5 процента.
The net increase can be summarized as follows:
Это чистое увеличение можно вкратце объяснить следующими причинами:
The overall increase reflects the combined effects of increases and decreases as follows:
Это общее увеличение складывается из следующих сумм увеличения и сокращения объема потребностей:
The overall increase reflects the net result of increases and decreases as follows:
Это общее увеличение представляет собой чистый итог действия следующих факторов:
This represents an increase of 69 per cent from 2010.
Это составляет увеличение на 69 процентов с 2010 года.
This would entail an increase in the number of elected and permanent seats.
Это потребует увеличения числа избранных и постоянных членов.
This represents a tenfold increase in financial resources to the integrated framework.
Это означает увеличение финансирования Комплексной платформы в десять раз.
This represents an increase of 15.5 per cent (ibid., para. 7).
Это означает увеличение на 15,5 процента (там же, пункт 7).
This is the first increase in social assistance rates in 12 years.
Это первое увеличение социальной помощи за последние 12 лет.
This also increases immigrant women's inclusion in society.
Это также увеличивает включенность женщин-иммигрантов в общество.
This may increase the chances of abuse of the rights of detainees under articles 9 and 14 of the Covenant.
Это может увеличивать вероятность нарушения прав заключенных, предусмотренных статьями 9 и 14 Пакта.
Moreover, the presence of these refugees increases the risk of the conflict becoming an international one and threatens the stability of the whole region.
Кроме того, наличие этих беженцев увеличивает опасность перерастания конфликта в международный конфликт и угрожает стабильности всего региона.
Council members stressed that countries other than Japan should, where possible, increase cash contributions to SIAP to assist it in carrying out its activities.
Члены Совета подчеркнули, что страны, помимо Японии, должны, где это возможно, увеличивать денежные взносы в СИАТО для оказания помощи при осуществлении его мероприятий.
Governments that had not yet contributed to UNRWA should make an effort to do so and Governments that had already contributed should increase their share.
Правительства, еще не внесшие взносы в бюджет БАПОР, должны сделать это, а правительствам, которые уже сделали это, следует увеличивать объем предоставляемых ими средств.
He urged the international community to continue to provide and, where possible, to increase support for the Agency budget, thereby enabling it to continue to supply the necessary services.
Он настоятельно призывает международное сообщество и впредь предоставлять и, когда это возможно, увеличивать объем средств, выделяемых для бюджета Агентства, с тем чтобы дать ему возможность продолжать предоставлять необходимые услуги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test