Exemples de traduction
The cut should be clean.
Срез должен быть чистым.
The stalk may be missing, provided the break is clean and the adjacent skin is not damaged.
Черешок может отсутствовать при условии, что место разлома является чистым и прилегающая к нему кожица не повреждена.
For apples the stalk may be missing, provided the break is clean and the adjacant skin is not damaged.
У яблок черешок может отсутствовать при условии, что место разлома является чистым и прилегающая к нему кожица не повреждена.
One well-known example is clean air, a natural resource which cannot be given a price.
Одним хорошо известным примером является чистый воздух − природный ресурс, стоимость которого оценить невозможно.
intact, the stalk and calyx may be missing, provided that the break is clean and the adjacent skin is not damaged
неповрежденными; черенок и чашечка могут отсутствовать при условии, что место отрыва является чистым и прилегающая к нему кожица не повреждена;
Section 10(1) is an acceptable balance which ensures that society is both clean and free.
Статья 10(1) служит приемлемым средством достижения равновесия и залогом того, что общество является чистым и свободным от коррупции.
Hydropower is clean and renewable energy, but the required investments are often of such a magnitude that aid can cover only a minor share.
Гидроэнергия является чистым и возобновляемым источником энергии, но инвестиции зачастую требуются в таких масштабах, что помощь может обеспечить лишь их малую долю.
As the Commission is aware, Austria believes that, because of the security and environmental risks, nuclear technology is no clean and safe energy source.
Как известно Комиссии, Австрия полагает, что вследствие рисков в области безопасности и окружающей среды ядерная технология не является чистым и безопасным источником энергии.
Clean bio-fuels, such as ethanol, represent significant exports for Brazil, Jamaica, Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador and Guatemala.
Для Бразилии, Ямайки, Аргентины, Боливии, Коста-Рики, Сальвадора и Гватемалы важной статьей экспорта являются чистые виды биотоплива, такие, как этанол.
This scrap is clean, in that it has in a sense never been used, and is of known composition, i.e. the same as the material sold to the plant.
Такие отходы являются "чистыми" в том смысле, что они "не были в употреблении" и сделаны из заводского металла, состав которого известен, т. е. идентичен составу закупленного предприятием сырья.
However, we are satisfied that decision CD/1406 is a clean one and puts all the 61 members on an equal footing in the negotiating process.
Однако мы испытываем удовлетворение в связи с тем, что решение CD/1406 является "чистым" и ставит всю группу в составе 61 члена в равные условия в переговорном процессе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test