Traduction de "is and it do" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I assume it meant that to "do so as well" referred to something that the Chief of Mission had already done.
Я понимаю, что <<тоже делать это>> означает <<делать так, как это сделал руководитель нашей Секции>>.
Words must be used to uphold the truth and that is what Cuba has done and will always do.
Слово должно использоваться для защиты правды, именно это и делает Куба и намерена делать это и впредь.
Slovenia had done so, despite the difficulties it was experiencing, and it was determined to continue to do so.
Именно это и делает Словения, несмотря на испытываемые ею трудности, и она преисполнена решимости продолжать действовать таким образом.
Two basic questions need to be answered: what to do and how to do it best.
Необходимо найти ответы на два главных вопроса: что делать и как лучше всего это сделать?
I hope we do it, and I hope we do it right now.
Я надеюсь, что мы сумеем это сделать, и надеюсь, что мы сделаем это прямо сейчас.
‘You told me to; you made me do it,’ he hissed.
– Ты мне сказал это сделать, ты меня заставил, – прошипел он.
What he means to do I am sure I know not;
Каким образом он собирается это сделать, мне решительно неизвестно.
And then whenever I stop and think—why did I want to do something?—how did I work out how to do it?—I get a very strong desire just to stop thinking about it. Like I have now.
Так вот – стоит мне остановиться на минутку и задуматься, почему я захотел что-то сделать, или как я догадался, каким образом мне это сделать, у меня появляется сильнейшее желание перестать об этом думать. Вот как сейчас.
And I do not know if your daughter can accept all this while remaining sane. But it must be: the needs of the tribe are paramount." "What—"
И хотя я не знаю, сможет ли твоя дочь воспринять все это и не потерять разум, я должна это сделать, ибо нужды племени – превыше». «Что…»
He wondered who would do it… Ron and Hermione would know what needed to be done, of course… That would have been why Dumbledore wanted him to confide in two others… so that if he fulfilled his true destiny a little early, they could carry on…
Гарри задумался, кто мог бы это сделать… Рон и Гермиона, конечно, знают, что нужно… Поэтому Дамблдор и велел ему посвятить своих друзей в тайну… чтобы, если он слишком рано встретит свою истинную судьбу, было кому продолжить его дело…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test