Traduction de "introduce them" à russe
Exemples de traduction
The Group preferred to introduce them together with other amendments at the end of Phase 1b.
Группа решила представить их вместе с другими поправками по завершении этапа 1b.
The Board member will introduce the report on the Fund under the relevant agenda item, and meet the beneficiaries of travel grants attending the session and introduce them to the Working Group.
Член Совета представит доклад Фонда по соответствующему пункту повестки дня, а также встретится с получателями грантов на проездные, участвующих в работе сессии, и представит их Рабочей группе.
The EU requested the Director-General to prepare an assessment of the proposed initiatives and to inform Member States of those he regarded as the most promising and how and when he proposed to introduce them.
ЕС просит Гене-рального директора подготовить оценку предложен-ных инициатив и информировать государства - члены о тех инициативах, которые с его точки зрения являются наиболее многообещающими, а также о том, как и когда он намерен представить их.
Please provide information on whether the State party has considered adopting temporary special measures as part of domestic legislation and/or introducing them into national programmes or policies, in order to achieve women's de facto equality.
Просьба представить информацию, рассматривает ли государство-участник вопрос о принятии временных специальных мер в рамках национального законодательства и/или об их включении в национальные программы или политику для достижения фактического равенства женщин.
The Group will continue to assess the extent to which Member States implement the measures imposed on Côte d’Ivoire and introduce them into their national customs legislations, and will provide a more complete and detailed assessment in its final report.
Группа будет и далее изучать вопрос о том, каким образом государства-члены осуществляют меры, принятые в отношении Кот-д’Ивуара, и учитывают их в своем национальном таможенном законодательстве, и представит более полную и детальную информацию по этому вопросу в своем заключительном докладе.
14. The Board recommended that travel costs be authorized to enable the Chairperson or another member of the Board of Trustees to participate in the twenty-eighth session of the Working Group, to be held from 16 to 20 June 2003 in Geneva, to introduce the report on the Fund under the relevant agenda item, to meet the beneficiaries of travel grants of the Fund attending the session and introduce them to the Working Group, and to inform the Working Group about the project grants approved and the financial situation of the Fund.
14. Совет рекомендовал санкционировать выделение средств для оплаты путевых расходов, с тем чтобы Председатель или какой-либо другой член Совета попечителей мог принять участие в работе двадцать восьмой сессии Рабочей группы, которая состоится в Женеве 16-20 июня 2003 года, представить доклад о деятельности Фонда в рамках соответствующего пункта повестки дня, встретиться с присутствующими на сессии бенефициарами дотаций Фонда для оплаты путевых расходов и представить их Рабочей группе, а также проинформировать Рабочую группу об утвержденных дотациях на осуществление проектов и о финансовом состоянии Фонда.
I introduce them to a better class of john.
Я представил их другому обществу.
Let's get started and introduce them to you.
Давайте, наконец, начнём и представим их вам.
He had introduced them to Pablo's bankers... Oh, thank you.
ќн представил их банкирам ѕабло... —пасибо.
He gained their trust, introduced them to an arms dealer...
Он заслужил их доверие, представил их продавцу оружия..
Take my Andrew Jacksons and introduce them to your Benjamin Franklin.
Возьми мои Эндрю Джексон и представь их своему Бенджамину Франклину.
I've only brought these two so you could introduce them to potential suitors.
Я привёз только этих двоих, чтобы вы представили их потенциальным женихам.
A member of the orchestra, he knew the local girls, offered to take them inside, introduce them to herr Mozart.
Один из оркестрантов, знал этих местных девочек, и предложил провести их внутрь, представить их герру Моцарту.
Well I can't give him a seat I don't have - listen why don't you take the passengers inside, introduce them to minnie.
Я всё равно не могу дать ему место, которого нет. Проведи пассажиров внутрь, представь их Минни,
I haven’t ventured to introduce them before, but here they are.”
Раньше я не осмелился бы представить их вам, но они уже здесь.
“So you don’t think I’m a match for Lucius Malfoy?” said Mr. Weasley indignantly, but he was distracted almost at once by the sight of Hermione’s parents, who were standing nervously at the counter that ran all along the great marble hall, waiting for Hermione to introduce them. “But you’re Muggles!” said Mr.
— Ты считаешь, мне с Малфоем не потягаться? — возмутился мистер Уизли. Но тут он увидел родителей Гермионы и сразу же забыл про все остальное. Грэйнджеры стояли у стойки, которая тянулась вдоль стен мраморного холла. Они ожидали, когда Гермиона представит их, и заметно волновались.
Almost half of the 30 largest exchanges in the world have environment, social and corporate governance indices, and many more exchanges are planning to introduce them.
Почти половина из 30 крупнейших бирж мира используют индексы, связанные с вопросами охраны окружающей среды, корпоративного управления, а также социальными вопросами, и многие другие биржи планируют ввести их в будущем.
Not if we extract tissue from the original body synthesize antibodies, introduce them into your system which could stop you from rejecting the brain.
Нет, если мы сможем взять ткани из ее тела создать антитела и ввести их в твой организм чтобы он перестал отторгать мозг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test