Traduction de "instead of at" à russe
Instead of at
  • вместо того, чтобы в
Exemples de traduction
вместо того, чтобы в
The document is infused with elusive and vague terms: "may" instead of "will", "encourage where appropriate" instead of "provide".
Документ перенасыщен туманными и малопонятными формулировками типа <<возможно>> вместо <<будет>>, <<поощрять, где это возможно>> вместо <<обеспечить>>.
All revolutions perfected this machine instead of smashing it.
Все перевороты усовершенствовали эту машину вместо того, чтобы сломать ее» (курсив наш).
It retards, instead of accelerating, the progress of the society towards real wealth and greatness; and diminishes, instead of increasing, the real value of the annual produce of its land and labour.
Она задерживает, вместо того чтобы ускорять, развитие общества в направлении к действительному богатству и величию и уменьшает, вместо того чтобы увеличивать, действительную стоимость продукта его земли и труда.
To avoid all these defects, the right instead of being equal would have to be unequal.
Чтобы избежать всего этого, право, вместо того, чтобы быть равным, должно бы быть неравным»…
But this hypothesis merely complicates and obscures our understanding instead of simplifying and clarifying it.
И эта гипотеза усложняет и затемняет наше познание вместо того, чтобы упрощать и прояснять его.
Some landlords, instead of raising the rent, take a fine for the renewal of the lease.
Некоторые землевладельцы, вместо того чтобы повысить ренту, включают единовременную сумму за возобновление аренды.
Instead of killing the small boy, the curse had rebounded upon Voldemort.
Вместо того чтобы убить маленького мальчика, заклятие ударило по самому Волан-де-Морту.
Instead of going up the marble staircase, Cedric headed for a door to its right.
Вместо того чтобы взбежать по мраморной лестнице, Седрик свернул и исчез в правой двери.
Instead of which, today, in the morning, this note came from him...It would be best if you read it yourself;
Вместо того пришла сегодня поутру от него вот эта записка… Лучше всего, прочтите ее сами;
Instead of dialectics, there was life, and something completely different had to work itself out in his consciousness.
Вместо диалектики наступила жизнь, и в сознании должно было выработаться что-то совершенно другое.
The administration of justice, it has been shown, instead of being a cause of expense, was a source of revenue.
Отправление правосудия, как было уже указано, вместо того чтобы вызывать издержки, являлось источником дохода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test