Traduction de "insisted that be" à russe
Insisted that be
  • настоял, чтобы быть
  • настояла, что бы
Exemples de traduction
настоял, чтобы быть
The accused insisted that she pay most of her earnings to him.
Обвиняемый настоял на том, чтобы бóльшую часть своего заработка она отдавала ему.
The leaders nonetheless insisted that the next round of talks be held at Arusha.
Тем не менее руководители настояли на том, чтобы следующий раунд переговоров состоялся в Аруше.
However, it wished to insist that armed conflicts not of an international character should be included.
Однако она хотела бы настоять на включении в Статут вооруженных конфликтов немеждународного характера.
The Court insisted that the author should provide proof of the status of his partnership in the company.
Суд настоял на том, чтобы автор представил доказательства его партнерского статуса в компании.
DPKO should insist that the Sudan comply with its status-of-forces agreement.
ДОПМ следует настоять на том, чтобы Судан полностью соблюдал условия подписанного им соглашения о статусе сил.
The Security Council Committee should insist that these agencies cooperate with the Group and provide full disclosure.
Комитет Совета Безопасности должен настоять, чтобы эти учреждения сотрудничали с Группой и предоставляли всю информацию.
Developing countries must insist that the new negotiations also include sectors of interest to them.
Развивающиеся страны должны настоять на том, чтобы новые переговоры охватывали также секторы, представляющие для них интерес.
They must insist that Turkey bring an end to its interference in the internal affairs of the Syrian Arab Republic.
Они должны настоять на том, чтобы Турция прекратила вмешиваться во внутренние дела Сирийской Арабской Республики.
The head of the Turkmen delegation should insist that her Government attach high priority to that question.
Глава туркменской делегации должна настоять на том, чтобы правительство страны уделило самое пристальное внимание этому вопросу.
So they insisted that it should be done by one person, and I was selected as the one who would execute the mission.
Поэтому они настояли на том, чтобы был послан один человек, и я был выбран в качестве того лица, которое будет выполнять эту миссию.
And now, Harry, I must insist that we press on.
— А теперь, Гарри, мне придется настоять на том, чтобы мы перешли к делу.
To make Dudley feel better about it all, Aunt Petunia had insisted that the whole family follow the diet too.
Чтобы умилостивить Дадли, тетя Петунья настояла, чтобы и вся семья села на ту же диету.
Ron had had a fit of gallantry and insisted that Hermione sleep on the cushions from the sofa, so that her silhouette was raised above his.
Вчера Рон в приступе галантности настоял на том, чтобы Гермиона улеглась на снятые с софы подушки, и теперь ее силуэт возвышался над ним.
and Mrs. Weasley were now sleeping in the sitting room, having shouted down Monsieur and Madame Delacour’s protests and insisted they take their bedroom.
Мистеру и миссис Уизли приходилось теперь спать в гостиной. Несмотря на громкие протесты мсье и мадам Делакур, они настояли на том, чтобы гости заняли их спальню.
You should insist that everybody keep their filing cabinet drawers locked while they’re working, because when they’re open, they’re very, very vulnerable.” “Yeah!
Вы должны настоять на том, чтобы все ваши сотрудники, работая, держали свои сейфы под запором, потому что, открытые, они становятся очень и очень уязвимыми. — Ага!
She sat on a couch and stared at a small cage which contained her last and only links with Earth—two white mice that she had insisted Zaphod let her bring.
Она сидела на кровати и смотрела на маленькую клетку, в которой находилось единственное и последнее, что связывало ее с Землей – пара белых мышей. Она настояла, чтобы Зафод позволил ей взять их с собой.
настояла, что бы
Ms. Pronsivakulchai refused to accept the plea bargain insisting that she was innocent.
Г-жа Пронсивакулчай отказалась пойти на эту сделку, настояв на том, что она невиновна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test