Traduction de "initiation into" à russe
Exemples de traduction
(g) Informal consultations related to the Paris-Nairobi Climate Initiative;
g) неофициальные консультации, посвященные Парижско-найро-бийской инициативе по вопросам изменения климата;
Initiation Rites Dower
:: обряды посвящения;
Zambia has started initiatives to review traditional practices and initiation ceremonies and produce general guidelines on the content of initiation ceremonies for boys and girls.
Замбия приняла меры по пересмотру традиционных видов практики и обрядов посвящения и разрабатывает общие руководящие принципы, регулирующие обряды посвящения мальчиков и девочек.
Family life is thus an initiation into life in society.
Поэтому семейная жизнь является посвящением в жизнь общественную.
First Anniversary Proliferation Security Initiative Meeting
Совещание, посвященное первой годовщине инициативы по воспрещению распространения
Furthermore, national campaigns regarding mentor arrangements have been initiated.
Помимо этого проводятся национальные кампании, посвященные наставничеству.
Study on poverty reduction initiatives in selected countries of the subregion
Исследование, посвященное инициативам по сокращению масштабов нищеты, предпринимаемым в отдельных странах субрегиона
Japan had, on its own initiative, organized several seminars on that issue.
Япония за собственный счет организовала различные практические курсы, посвященные этой проблеме.
Community activity for the Year has been sustained through several initiatives.
Мероприятия в рамках общин, посвященные этому Году, проводились по ряду направлений.
In the region of the Pool and in certain tribes, the girl's initiation was the responsibility of an aunt.
В области Пул и в некоторых племенах обязанность посвящения возлагалась на родных теток девушек.
Tomorrow is the anniversary of her initiation into the Blood.
Завтра годовщина её посвящения в "Кровь"
How about...an initiation into the secrets of your trance.
Как насчёт посвящения в секреты вашего транса?
To be initiated into the dark mysteries of the true universe,
Быть посвященным в тёмные тайны истинной вселенной,
She was my first, my initiation into the Orchid Bay Butchers.
Она была моей первой, моим посвящением В Мясники Орчид Бэй
Boris was just telling me he's very keen to be initiated into the mysteries of the Freemasons.
Борис только что сказал мне, что очень хочет быть посвященным в таинство свободных Масонов.
The story follows his initiation into the Klan his immersion in the pornographic snuff industry and his ultimate degradation at the hands of a black ex-convict named Eric Washington Jackson Jones Johnson...
Он рассказывает о его посвящении в Клан, вовлечении в порно-снафф индустрию и полной деградации в руках черного бывшего заключенного по имени Эрик Вашингтон Джефферсон Джоунс Джонсон...
The troop's watermaster began the morning chanty, adding to it now the call for the rite to initiate a sandrider. "The world is a carcass," the man chanted, his voice wailing across the dunes. "Who can turn away the Angel of Death?
Хранитель Воды начал утренний молитвенный распев, добавив к нему слова, открывающие ритуал посвящения в наездники Пустыни. – Мир – лишь пустая оболочка, и все в мире смертно, – читал он нараспев, и голос его плыл над дюнами. – Кто отвратит десницу Ангела Смерти?
In some Asian countries, the age of initiation of drug use is declining.
В некоторых странах Азии уменьшается возраст приобщения к наркотикам.
Some of those activities are described below 703. Theatrical activities promoting cultural participation include the following initiatives:
703. Так, например, в театральной сфере приобщению населения к культуре способствует целый ряд мероприятий:
Delaying the initiation into drug abuse might therefore be useful even if entirely preventing the abuse of drugs may be difficult to achieve.
Поэтому, даже если трудно полностью предупредить злоупотребление наркотиками, полезной может оказаться хотя бы отсрочка приобщения к ним.
Particular attention is being paid to measures that may be effective in preventing initial abuse and dependence.
Особое внимание уделяется мерам, которые могут оказаться эффективными для предупреждения приобщения к наркотикам и возникновения наркотической зависимости.
The defence counsel's application for inclusion of such material in the case file must be approved by the persons conducting the initial inquiry and pretrial investigation and the procurator.
Ходатайство защитника о приобщении к делу собранных материалов, подлежит обязательному удовлетворению дознавателем, следователем, прокурором.
61. Furthermore, there are indications that the initiation into drug abuse is more frequently taking place at an earlier age than before.
61. Кроме того, имеются свидетельства того, что приобщение к злоупотреблению наркотиками все чаще происходит в более раннем возрасте, чем это наблюдалось раньше.
In this case, the development-oriented projects initiated by UNHCR could have benefitted earlier from the expertise of UNDP.
В этом плане более ранее приобщение к опыту и знаниям ПРООН могло бы благоприятно отразиться на осуществлении ориентированных на развитие проектов, инициированных УВКБ.
Sessions are being held to initiate people in the process of negotiating formal agreements for the co-management of the national parks.
154. Помимо этого, проводятся мероприятия по приобщению к переговорному процессу в рамках заключения официальных договоров о совместном управлении национальными парками.
(4) To ensure the broad participation by all of the nuclear-weapon states in the Trilateral Initiative's outcome, UK, China and France should be invited to take part in the initiative.
4) Чтобы обеспечить широкое приобщение всех государств, обладающих ядерным оружием, к итогам Трехсторонней инициативы, к участию в этой инициативе следует пригласить Соединенное Королевство, Китай и Францию.
:: Initiation of scientific and technological education should start at the primary level and be consolidated through the secondary level.
:: приобщение к научно-техническим знаниям должно начинаться на уровне начальной школы с его дальнейшим расширением на всем протяжении обучения в средней школе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test