Exemples de traduction
Adoption can be complete and incomplete.
Усыновление может быть как полным, так и частичным.
:: Undisclosed or incompletely declared procurement
:: необъявленные или частично объявленные закупки.
This cannot be achieved if the settlement is partial and incomplete.
Этого нельзя достичь, если урегулирование будет частичным и неполным.
Original definition of partially funded was incomplete.
Первоначальное определение частичного фондирования было неполным.
For capital crimes, the sole mitigating circumstances which can be raised are minority, incomplete justifying circumstances and incomplete exempting circumstances.
С точки зрения высшей меры наказания единственными смягчающими обстоятельствами могут признаваться несовершеннолетие, наличие частично оправдывающих и частично освобождающих от ответственности обстоятельств.
Incomplete or partial proposals should be rejected at this stage.
На этом этапе неполные или частичные предложения должны отклоняться.
The recommendations on weapons of mass destruction are partial and incomplete.
Рекомендации в отношении оружия массового уничтожения являются частичными и неполными.
The Group was provided incomplete and partial customs declarations for
получила неполные и частичные таможенные декларации по экспорту золота от Угандийского налогового
The former parallel administration was an incomplete continuation of the pre-conflict municipality.
Ранее существовавшая параллельная администрация была частичным продолжением доконфликтной муниципальной структуры.
This might, moreover, involve risks of an interpretation that is much too incomplete and partial.
Однако в этом случае интерпретация этих факторов может быть недопустимо неполной или частичной.
I also found incomplete bilateral compression fractures of ribs R3 to R11.
Также я нашел частичные двусторонние компрессионные переломы ребер от R3 до R11.
That completely was a forward pass which they threw intentionally incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time.
Определенно было. пас вперед, который они сделали нарочно, чтобы частично избежать потерю в разрыве дистанции или выиграть время.
- incomplete, illegible
- неполный, неразборчив
Elementary and incomplete
Начальное и неполное
Incomplete university
Неполное университетское образование
(a) Incomplete coverage;
a) неполный охват;
Incomplete, not implemented
Неполный, рекомендации не выполнены
Incomplete households with children
Неполная с ребенком
One response was incomplete.
Один ответ был неполным.
Incomplete, but sufficient.
Неполно, но достаточно.
Incomplete epiphyseal fusion.
Неполное эпифизарное слияние.
Kitty, it's "incomplete."
Китти, это "неполная".
The profile seems incomplete;
данные оказались неполными;
But it was incomplete.
Но вычисления неполные.
Weird, the file's incomplete.
Странно. Досье неполное.
This is an incomplete report.
Это неполный отчёт.
Perhaps the archives are incomplete.
Возможно, архивы неполны.
But it looks incomplete.
Но он выглядит неполным.
Your testimony seems incomplete.
Ваши показания кажутся неполными.
We have to translate the quotations from the German originals, as the Russian translations, while very numerous, are for the most part either incomplete or very unsatisfactory.
Нам придется переводить цитаты с немецких оригиналов, потому что русские переводы, при всей их многочисленности, большей частью либо неполны, либо сделаны крайне неудовлетворительно.
“We therefore award him forty seven points.” Harry’s heart sank. If Cedric had been outside the time limit, he most certainly had been. “Viktor Krum used an incomplete form of Transfiguration, which was nevertheless effective, and was second to return with his hostage. We award him forty points.”
— Мистер Виктор Крам продемонстрировал неполное превращение, что, впрочем, не помешало ему выполнить задание, и он вернулся вторым. Его оценка — сорок очков.
we find that the perception upon which we acted was either incomplete and superficial, or combined with the results of other perceptions in a way not warranted by them [the Russian translation in On Historical Materialism is incorrect].
мы находим, что восприятие, легшее в основу нашего испытания, либо само было неполно и поверхностно, либо было связано с результатами других восприятии таким образом, который не оправдывается положением дела» (русск. перевод в «Историческом материализме» не верен).
In the theory of knowledge, as in every other branch of science, we must think dialectically, that is, we must not regard our knowledge as ready-made and unalterable, but must determine how knowledge emerges from ignorance, how incomplete, inexact knowledge becomes more complete and more exact.
• В теории познания, как и во всех других областях науки, следует рассуждать диалектически, т.е. не предполагать готовым и неизменным наше познание, а разбирать, каким образом из незнания является знание, каким образом неполное, неточное знание становится более полным и более точным.
While many of the concerns are well grounded, some are based on incomplete information.
Хотя многие из этих обеспокоенностей вполне обоснованы, некоторые из них объясняются отсутствием полной информации.
There was widespread agreement that the exercise was superficial and incomplete (a complaint naturally voiced more loudly by those agencies at the bottom of the rankings than at the top).
С самого начала было четко оговорено, что такая оценка является поверхностной и неполной (вполне естественно, что более резкое недовольство выражалось статистическими ведомствами, указанными в нижней части классификации, а не ведомствами, помещенными в ее верхней части).
He had two incompletely healed bullet holes in his chest and another in his thigh.
На груди у него были две не вполне зажившие раны от пуль и ещё одна - на бедре.
Part implemented, but incomplete
Отчасти осуществлены, однако не полностью
INCOMPLETE APPLICATIONS WILL NOT BE PROCESSED.
Не полностью заполненные заявки удовлетворяться не будут.
58 (includes incomplete surveys)
58 вопросников (включая не полностью заполненные)
B. Follow-up of incomplete questionnaires
В. Отслеживание не полностью заполненных опросных листов
The ICT enterprise architecture of the Secretariat was incomplete.
Общеорганизационная архитектура Секретариата в области ИКТ была создана не полностью.
(d) Incomplete implementation of network security controls;
d) не полностью внедрены механизмы контроля за обеспечением сетевой безопасности;
A further problem was the still incomplete registration system.
Еще одной проблемой является работа еще не полностью сформированной системы регистрации.
Such an adaptation has been quite incomplete in FRA 90.
В рамках ОЛР-90 такая корректировка не была полностью закончена.
The Board further noted that a number of tables had incomplete data.
Комиссия далее отметила, что в ряд таблиц данные введены не полностью.
Yes, sometimes the names are incomplete and passport numbers and addresses are not specified.
Да, иногда имена и фамилии не указаны полностью, равно как и номера паспортов и адреса.
Incomplete deployment of the first parachute.
Первый парашют раскрылся не полностью.
It's still incomplete, but I'm expecting a full recovery.
Не полностью пока, но я ожидаю полного выздоровления.
I see that he and Miss Sciuto are listed as incomplete.
Я вижу, что он и мисс Шуто прошли тест не полностью.
Their molars have not completely emerged and root development is incomplete.
Их жевательные зубы выросли не полностью и развитие корня не завершилось.
Now, either that report was filed incomplete or it was tampered with after.
Либо этот отчёт написан не полностью, либо подвергся изменениям после.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test