Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
income of 40% of households with lowest income of all income, %
- доход 40% домашних хозяйств с наименьшим доходом из всего объема доходов, %
Related to income, the indicator depends on the way the income is assessed (available or total income).
с точки зрения доходов показатель зависит от того, как оцениваются доходы (наличный или общий доход).
Net property income received and balances of primary income - components of primary income derived in the "Allocation of primary income account".
с) Полученные чистые доходы от собственности и сальдо первичных доходов - компоненты первичного дохода 3/, полученные в "Счете распределения первичных доходов".
(a) Income Poverty and Challenges of Income Distribution
a) Бедность по доходам и проблемы распределения доходов
Forest income as a percentage of all income
Процентная доля дохода, связанного с лесопользованием, от совокупного дохода
(a) Supplementary income support to people on low incomes;
а) дополнительной поддержки доходов граждан с низкими доходами;
The returns on their investments are recorded as property income (dividends) in the distribution of income accounts.
Их доход на инвестиции отражается как доход от собственности (дивиденды) в счетах распределения доходов.
Lending/community banking income (income generation)
Займы/банковские доходы в общинах (приносящая доход деятельность)
Labour income and investment income paid to abroad
доход рабочих и служащих и доходы от инвестиций, выплачиваемые за рубеж,
All wages, prices, dividends and other forms of income are hereby frozen at present figures.
Все зарплаты, цены дивиденды и прочие формы дохода впредь замораживаются на текущих уровнях.
and so generous, that you will always exceed your income.” “I hope not so.
и настолько щедры, что вам всегда будет не хватать ваших доходов. — Надеюсь, этого не случится.
"Yes, m'Lord." "Two things from Arrakis, then, Rabban: income and a merciless fist.
– Да, милорд. – Итак, вот все мои инструкции относительно Арракиса, Раббан: доход – и твердая рука.
The Miss Webbs all play, and their father has not so good an income as yours. Do you draw?” “No, not at all.”
У мистера Уэбба музыкой занимались все дочери, а доход у него даже меньше, чем у вашего отца. Вы рисуете? — К сожалению, нет.
even the peasant reform didn't touch us: it's all forests and water-meadows, so there was no loss of income,[87] but...I won't go to them;
нас ведь и крестьянская реформа обошла: леса да луга заливные, доход-то и не теряется; но… не пойду я туда;
But in maintaining armed men there in place of colonies one spends much more, having to consume on the garrison all the income from the state, so that the acquisition turns into a loss, and many more are exasperated, because the whole state is injured;
Если же вместо колоний поставить в стране войско, то содержание его обойдется гораздо дороже и поглотит все доходы от нового государства, вследствие чего приобретение обернется убытком;
Choose properly, choose a gentlewoman for my sake; and for your own, let her be an active, useful sort of person, not brought up high, but able to make a small income go a good way. This is my advice.
Выбирайте разумно, выбирайте достойную. Учтите мой вкус, считаясь, конечно, и со своим. Пусть это будет порядочная и работящая женщина, не избалованная, такая, которая способна сводить концы с концами при скромном доходе.
Both the pecuniary income and expense of such families have increased considerably since that time through the greater part of the kingdom; in some places more, and in some less; though perhaps scarce anywhere so much as some exaggerated accounts of the present wages of labour have lately represented them to the public.
Денежный доход и расход рабочих семей с того времени значительно возросли в большей части королевства, в некоторых местах больше, в других меньше, однако вряд ли где бы то ни было в таких размерах, которые указывались в недавно опубликованных преувеличенных сообщениях о заработной плате в настоящее время.
But it was designed to accommodate a few lodgers on board terms, and had beer) taken a few months since, much to the disgust of Gania, at the urgent request of his mother and his sister, Varvara Ardalionovna, who longed to do something to increase the family income a little, and fixed their hopes upon letting lodgings.
Но она предназначалась для содержания жильцов со столом и прислугой и занята была Ганей и его семейством не более двух месяцев тому назад, к величайшей неприятности самого Гани, по настоянию и просьбам Нины Александровны и Варвары Ардалионовны, пожелавших в свою очередь быть полезными и хоть несколько увеличить доходы семейства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test