Exemples de traduction
So the reason why some women refrain from taking part in political life is to maintain their "credibility." It is not because they are incapable of doing so.
Поэтому многие женщины воздерживаются от участия в политической жизни: не потому, что они неспособны на это, а ради сохранения своей "репутации".
I think they are incapable of doing two things at once.
Я думаю, они просто неспособны делать два дела одновременно.
There is no age limit for orphans who are permanently incapable of self support.
В отношении сирот, которые постоянно неспособны содержать себя самостоятельно, ограничения по возрасту отсутствуют.
He was referred to as a "mental wreck" and declared incapable of continuing in judicial service.
К нему обращались как к "душевнобольному" и объявили неспособным продолжать службу в органах правосудия.
Persons with disabilities are often seen as asexual, unfit or incapable of caring for children.
Лица с ограниченными возможностями зачастую рассматриваются как бесполые, как непригодные или неспособные воспитывать детей.
People of unsound mind who are incapable of understanding the nature and significance of enrolment and voting
психически неполноценные лица, которые неспособны понять характер и значение выборов;
In some contexts, however, security institutions are incapable of protecting populations against threats.
Однако бывают случаи, когда силовые ведомства оказываются неспособными защитить население от угроз.
It is hard to resign ourselves to this situation, but the international community has thus far proved incapable of dealing with the true dimensions of the crisis and of resolving it.
Трудно с этим смириться, но международное сообщество демонстрирует пока лишь свою неспособность подойти к рассмотрению кризиса во всем его размахе и неспособность его урегулировать.
Persons totally incapable of work and independent existence are eligible for a nursing allowance.
Лица, являющиеся полностью нетрудоспособными и неспособными самостоятельно зарабатывать на жизнь, имеют право на получение пособия по уходу за больными.
Regardless of whether or not it was a legal act, notification was incapable of producing legal effects by itself.
Вне зависимости от того, является ли оно юридическим актом, уведомление неспособно само по себе создавать юридические последствия.
A popular uprising was imminent that would overthrow the regime, which was incapable of restoring peace to the country.
Народное восстание, которое должно было свергнуть режим, неспособный восстановить мир в стране, было неизбежно.
They soon found that their safety depended upon their doing so, and that their own militia was altogether incapable of resisting the attack of such an army.
Они скоро увидели, что их безопасность зависит от этого и что ополчение совершенно неспособно сопротивляться такой армии.
After the institution of feudal subordination, the king was as incapable of restraining the violence of the great lords as before.
После установления феодальной иерархии король оказывался столь же неспособным обуздывать произвол и насилия крупных владетелей, как и прежде.
The Cape of Good Hope was inhabited by a race of people almost as barbarous and quite as incapable of defending themselves as the natives of America.
Мыс Доброй Надежды был населен народом, почти столь же варварским и столь же неспособным защищать себя, как и туземцы Америки.
But a coward, a man incapable either of defending or of revenging himself, evidently wants one of the most essential parts of the character of a man.
Трус, человек, неспособный защищать себя или отомстить за себя, очевидно, страдает отсутствием одной из главнейших черт характера человека.
and unless the state takes some new measures for the public defence, the natural habits of the people render them altogether incapable of defending themselves.
и если только государство не предпримет новых мер для общественной защиты, естественные привычки народа сделают его совсем неспособным к собственной защите.
In consequence of the representations of Columbus, the council of Castile determined to take possession of countries of which the inhabitants were plainly incapable of defending themselves.
В результате представлений Колумба совет Кастилии решил принять в свое владение земли, жители которых были явно неспособны защищаться.
On the contrary, your wife will merely be proving how much she respects you, by considering you incapable of opposing her happiness and developed enough not to take revenge on her for her new husband.
Напротив, жена ваша докажет вам только, как она же уважает вас, считая вас неспособным воспротивиться ее счастию[62] и настолько развитым, чтобы не мстить ей за нового мужа.
It corrupts even the activity of his body, and renders him incapable of exerting his strength with vigour and perseverance in any other employment than that to which he has been bred.
Оно ослабляет даже деятельность его тела и делает его неспособным напрягать свои силы сколько-нибудь продолжительное время для иного какого-либо занятия, кроме того, к которому он приу чен.
In other respects he commonly returns home more conceited, more unprincipled, more dissipated, and more incapable of any serious application either to study or to business than he could well have become in so short a time had he lived at home.
Во всех остальных отношениях он обыкновенно возвращается более тщеславным, более безнравственным и более неспособным к какому бы то ни было занятию или делу, чем это могло бы быть, если бы он оставался дома.
They are listened to, esteemed, and respected by their superiors; but before their inferiors they are frequently incapable of defending, effectually and to the conviction of such hearers, their own sober and moderate doctrines against the most ignorant enthusiast who chooses to attack them.
К нему прислушиваются, его уважают высшие, но перед низшими оно часто бывает неспособно успешно и убедительно для слушателей защищать свои собственные трезвые и умеренные взгляды против самого невежественного фанатика, нападающего на последние.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test