Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sent to translation
Отправлен на перевод
The file will be sent;
c. файл будет отправлен;
The equipment has been sent for repair.
Оборудование отправлено в ремонт.
The paintings were sent to Headquarters.
Эти рисунки были отправлены в Центральные учреждения.
It can be sent by letter or fax.
Оно может быть отправлено по почте или по факсу.
The best work was sent to Washington.
Лучшая работа была отправлена в Вашингтон.
3 Airframes sent to Australia for assembly.
Три корпуса отправлены в Австралию для сборки.
Question: How many were they and when were they sent?
Вопрос: Сколько их было и когда они были отправлены?
The tape has been sent out for analysis.
Магнитная лента была отправлена на исследование.
(b) Workers who were not sent to Kuwait
b) Рабочие, которые не были отправлены в Кувейт
It was not all settled before Monday: as soon as it was, the express was sent off to Longbourn.
Но обо всем договориться они смогли только в понедельник, после чего в Лонгборн немедленно был отправлен нарочный.
The messages already have been sent to my sietch villages , he thought. Nothing can stop them.
Сообщения уже отправлены во все мои сиетчи, – подумал он с удовлетворением. – И ничто их не остановит.
and I was sent off to the cadet corps, where I found nothing but roughness and harsh discipline.
я же был отправлен в кадетский корпус, где нашел одну муштровку, грубость товарищей и… Увы!
It will, therefore, be sent abroad, in order to seek that profitable employment which it cannot find at home.
Она будет поэтому отправлена за границу, чтобы искать там выгодного применения, какого она не может найти внутри страны.
Thank you, my friend;' and then and there he sat down and wrote that letter to Josephine, with which Constant was sent off next day."
благодарю тебя, друг мой!» Тут же сел и написал то письмо к Жозефине, с которым назавтра же был отправлен Констан.
But though so great a quantity of gold and silver is thus sent abroad, we must not imagine that it is sent abroad for nothing, or that its proprietors make a present of it to foreign nations.
Но хотя такое большое количество золота и серебра отослано за границу, мы не должны представлять себе, что оно отправлено туда безвозмездно или что его владельцы преподносят его в подарок чужеземным народам.
Sonya had long since made her preparations, with the help of the money left her by Svidrigailov, and was ready to follow the party of convicts with which he would be sent.
Соня, с помощью денег, оставленных ей Свидригайловым, давно уже собралась и изготовилась последовать за партией арестантов, в которой будет отправлен и он.
In some parts of the highlands of Scotland the bark is the only part of the wood which, for want of roads and water-carriage, can be sent to market.
В некоторых частях Горной Шотландии при отсутствии дорог и водных путей древесная кора представляет собою единственный продукт леса, который может быть отправлен на рынок.
But as that coin will not be allowed to lie idle, it must, in one shape or another, be sent abroad, in order to find that profitable employment which it cannot find at home;
Но так как никто не хочет оставить эти деньги лежать в праздном состоянии, то в том или ином виде они должны быть отправлены за границу, чтобы найти то выгодное приложение, какого они не могут найти внутри страны.
But in the end, when Bilbo actually began to stamp on the floor, and screamed out “light!” at the top of his shrill voice, Thorin gave way, and Oin and Gloin were sent back to their bundles at the top of the tunnel.
Но вот, когда Бильбо принялся топать ногами и кричать во всю мочь дрожащим голосом, чтобы зажгли свет, Торин дал разрешение, и Оин с Глоином были отправлены назад, к завалу, за своими трутницами.
Others had sent or were planning to send astronauts into space.
Другие страны уже послали или планируют послать космонавтов в космос.
He had been sent to their home village on an errand.
Его послали с поручением в их деревню.
The note was sent to Kazakhstan on 25.03.97.
Нота послана в Казахстан 25.03.97 г.
They sent a dog to locate the devices.
Патрульные послали собаку на поиск упомянутых выше устройств.
We've sent a message to Kigali saying that the operation was a success".
Мы послали телеграмму в Кигали с извещением о том, что она прошла успешно".
Fuller information on the subject would be sent subsequently to the Committee.
Более подробная информация по этому вопросу будет потом послана в Комитет.
Such information can for example be an RTA message sent in answer of an earlier sent ETA message.
Такой информацией может быть, например, сообщение о ТВП, посланное в ответ на ранее переданное сообщение о ПВП.
The boy had his nose broken by a stone and was later sent to hospital.
После того как мальчику камнем перебило нос, его послали в больницу.
K.S. was able to escape when the soldiers sent him to look for firewood.
К.С. удалось убежать, когда солдаты послали его за дровами.
He sent my brother to fetch me and I came home.
Затем он послал за мной моего брата, и я вернулся домой.
Malfoy turned, and raised his wand, but Tonks had already sent a Stunning Spell right at him.
Малфой обернулся и поднял палочку, но Тонкс уже послала Оглушающее заклятие прямо в него.
Had they been sent?
Их что, туда послали?
The message was sent, m'Lord.
– Мы послали сообщение… милорд.
And Tuek—had Jessica sent for him?
И Туек – кто послал за ним? Джессика?
And I’ve sent a copy of that magazine to me mam.”
И послал этот журнал маме.
“He must have sent them,” said Harry quietly, more to himself than to Uncle Vernon. “What’s that? Who must have sent them?”
— Наверно, это он их послал, — тихо сказал Гарри, сказал скорее себе, чем дяде Вернону. — Кто — он? Кто их послал?
“Someone sent a doe Patronus to us!”
— Кто-то послал нам Патронуса-лань.
And he has sent men to fetch wood and oil.
И послал за поленьями и маслом.
“He—he sent me on purpose?” “Oh yes.
— Так он… он нарочно послал меня туда? — Да.
He’s just sent Lucius Malfoy to find Snape.”
Он только что послал Люциуса Малфоя за Снеггом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test