Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But I haven't found any stun probes in or on the body.
Но я не нашел никаких следов электрошокера в или на теле.
...any suspicious activity in or around financial institutions... not that it's any of your business,
- ...любая подозрительная активность в или рядом с банковскими учреждениями...
Remember, he's not gonna hide the money in or under his mattress.
- Да. Имейте в виду, он не спрятал бы деньги в или под матрасом.
You will not talk about weddings or anything wedding-related in or around the united states.
Ты не будешь говорить о свадьбе и всём, что с этим связано... в или вокруг Соединенных Штатов.
Fine, I won't talk about weddings or anything wedding-related in or around the continental united states.
Ладно, я не буду говорить о свадьбе и всём, что с этим связано... в или вокруг континентальных Соединенных Штатов.
And I know that there are dozens of schools out there that would be thrilled to have you, in or out of the pool.
Я знаю, что есть море колледжей, который с радостью возьмут тебя в или вне бассейна.
I don't have identities for either of these two men, but they're probably here illegally, probably with a base somewhere in, or near, Green Lanes.
Я не знаю их имен, но, скорее всего, они нелегалы, и проживают где-то в или около турецкого квартала Грин-лейн.
When they arrive here, they're washed, fingerprinted, photographed, and tagged, and then each body is placed in or above the ground and then carefully notated on this map.
Когда тела поступают сюда, их моют, снимают отпечатки, фотографируют и помечают, потом каждое тело помешают в или над землей, и отмечают на этой карте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test