Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There were hairs in the bag, they took some hairs from me and analyzed them, and they were the same.
В нем нашли волосы, которые, как показала экспертиза, были моими.
Something new was happening in him, as it were, and with that a certain thirst for people made itself felt.
Что-то совершалось в нем как бы новое, и вместе с тем ощутилась какая-то жажда людей.
Written in narrow, loopy writing he had never seen before were the following words:
Надпись на нем была сделана очень мелким почерком с завитушками — такого Гарри еще никогда не видел.
This house—” Lupin looked miserably around the room, “—the tunnel that leads to it—they were built for my use.
Этот дом, — Люпин окинул комнату печальным взглядом, — и туннель, ведущий к нему, были построены специально для меня.
In my lecture I pointed out that the numbers were in the style of the Madrid codex, but were 236, 90, 250, 8—rather a coincidence!
На лекции я указал, что приведенные в нем числа отвечали стилю кодекса майя, но были все теми же 236, 90, 250 и 8 — надо же, какое совпадение!
Ron looked exactly like Harry felt. His mouth was stretched wide in a kind of silent scream and his eyes were popping.
Рон выглядел точно так же, как Гарри — рот разинут в немом крике, глаза вылезли из орбит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test