Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
China has long adhered to a basic artistic and literary policy of "letting a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend".
235. В области художественного и литературного творчества Китай издавна следовал основополагающему принципу: "пусть расцветают сто цветов и соперничают сто школ".
A slide show entitled "Wild Flowers Continue to Bloom" introduced the 30 years' history of IWYLG to 900 participants at the end of the morning session.
В завершение утреннего заседания 900 участников съезда посмотрели слайд-шоу под названием "Полевые цветы продолжают цвести", в котором рассказывалось о 30 годах деятельности Группы связи.
The gardens will be a rare treat when full in bloom, milady.
Редкое удовольствие - видеть сады в цвету, миледи.
Now, with the saguaro in bloom, they can refuel on the way.
Сейчас, когда сагуары в цветах, они могут пополнить запасы "топлива" по дороге.
My, you ought to seen old Henry the Eight when he was in bloom.
Поглядел бы ты на старика Генриха, когда он был во цвете лет.
But he had taken it on himself in his own sitting-room in the far-off spring of another year, so remote now that it was like a chapter in a story of the world’s youth, when the Trees of Silver and Gold were still in bloom. This was an evil choice.
Но не сам ли он избрал ее прошлогодней весной в своей уютной гостиной – так давно, будто это было на заре мирозданья, когда еще стояли в цвету Серебряное и Золотое Древа? Худой у него выбор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test