Traduction de "ill was" à russe
Exemples de traduction
Economists are sure that optimists are merely pessimists who are ill—informed, and I think I was indeed ill—informed.
Как уверены экономисты, оптимист - это просто плохо информированный пессимист.
As a result they were ill-informed and apprehensive about their future.
В результате этого они были плохо информированы и с тревогой смотрели в будущее.
People were ill-informed about youth crime trends.
Люди были плохо информированы о тенденциях в сфере молодежной преступности.
Hannibal was ill supplied from home.
Ганнибалу плохо помогали из дому.
My mother was taken ill immediately, and the whole house in such confusion!
А маме сразу стало плохо, и все в доме пошло вверх дном.
it was gratifying to know that his resentment had not made him think really ill of her.
И ей было радостно сознавать, что он не думает о ней плохо, несмотря на нанесенную ему обиду.
“It is a rule with me, that a person who can write a long letter with ease, cannot write ill.”
— Мне кажется само собой разумеющимся, что человек, который способен с легкостью написать длинное письмо, не может написать его плохо.
The labourer is rich or poor, is well or ill rewarded, in proportion to the real, not to the nominal price of his labour.
Рабочий бывает богат или беден, он хорошо или плохо вознаграждается в зависимости от действительной, а не номинальной цены его труда.
What’s happening?” Arthur had jammed himself against the door to the cubicle, trying to hold it closed, but it was ill fitting.
Что происходит? Артур подпирал своим телом дверь в кабинку, не давая ее открыть, но дверь была плохо пригнана.
Frodo was ill again in March, but with a great effort he concealed it, for Sam had other things to think about. The first of Sam and Rosie’s children was born on the twenty-fifth of March, a date that Sam noted.
В марте Фродо опять было плохо, но он перемогся тайком, чтоб не беспокоить Сэма: его первенец родился двадцать пятого.
I sometimes inhabited animals—snakes, of course, being my preference—but I was little better off inside them than as pure spirit, for their bodies were ill adapted to perform magic… and my possession of them shortened their lives;
Иногда я вселялся в животных — чаще всего, конечно, в змей — но это было лишь немногим лучше, чем оставаться просто духом, потому что тела животных очень плохо приспособлены к занятиям волшебством… а когда я в них вселялся, жизнь их становилась на удивление короткой;
an opinion which, apprehend, is ill founded even with regard to France, but which nobody can possibly entertain with regard to Scotland, who sees the country now, and who saw it twenty or thirty years ago.
В Шотландии общим и даже избитым местом является мнение, что она идет к упадку, — мнение, как я полагаю, плохо обоснованное даже по отношению к Франции и совершенно несостоятельное по отношению к Шотландии в глазах тех, кто знает ее теперь и знал ее 20 или 30 лет тому назад.
“Potter came in here to get it,” said Malfoy with ill-disguised impatience at the slow-wittedness of his colleagues. “so that must mean—” “‘Must mean’?” Crabbe turned on Malfoy with undisguised ferocity. “Who cares what you think?
— Поттер пришел сюда за ней, — сказал Малфой с плохо скрытой досадой на тупость своих товарищей. — А это должно означать… — Должно означать? — набросился Крэбб на Малфоя с откровенной яростью. — Кого тут интересуют твои рассуждения?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test