Traduction de "if you do" à russe
Exemples de traduction
He said "whatever you do may be insignificant, but it is very important that you do it".
Он также сказал: <<Возможно, то, что вы делаете, является незначительным, но очень важно, чтобы вы это делали>>.
What do you do first?
Что вы делаете в первую очередь?
What do you do? must be done?
Что вы делаете необходимо предпринять?
You do so at a critical time.
Вы делаете это в крайне важный момент.
What do you do, apart from extinguishing the fire?
Что вы делаете, помимо тушения пожара?
If you do it, you will face the consequences.
Если вы делаете это, последствия неизбежны.
If you do, I could call the home office.
Если вы делаете, Я мог бы назвать домашний офис.
If you do it without permission and/or at night,
Если вы делаете это без разрешения и/или ночью,
If you do that today, I'll just slip away...
-Да. Если вы делаете так, дорогая, то только во сне.
If you do this, you'll be doing great harm, Stephen.
Если Вы делаете это, Вы причините ему только боль, Стивен.
I mean, if you do it to someone like me?
в смысле, если вы делаете что-то с кем-то вроде меня?
If you do something you hate, it'll eat you up from the inside.
Если вы делаете, то что ненавидите, это съест вас изнутри.
I know it's not easy, but if you do the math, mom --
Я знаю это не легко, но если вы делаете математику мам...
But if you do it right, invisibility just might save your life.
Но если вы делаете это правильно, невидимость может вам спасти жизнь.
You know, 'cause if you do, we're gonna need a lot more antidote.
Вы знаете, потому что если вы делаете, нам нужно будет намного больше противоядия.
"What are you doing?" I inquired.
– Что вы здесь делаете? – спросил я.
“What were you doing in the forest?”
- А что вы делали в лесу?
"What are you doing there?" she asked.
– Что вы тут делаете? – подошла она к нему.
And what is it you do to the face of Arrakis that must not be seen?
– А что вы делаете с Арракисом такого, чего нельзя видеть?
"What do you do with your own wounded? "Hawat demanded.
– А что вы делаете со своими ранеными? – напрямую спросил Хават.
“What are you doing, Potter?” said Snape, as coldly as ever, as he strode over to the four of them.
— Что это вы делаете, Поттер? — холодно, как всегда, спросил Снегг, направляясь к ним.
“Stop, I beg you! What are you doing?” Pulcheria Alexandrovna cried out, extremely alarmed.
— Перестаньте, прошу вас, что вы делаете? — вскричала встревоженная до крайности Пульхерия Александровна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test