Traduction de "i swear is" à russe
I swear is
Exemples de traduction
I swear to use every means to cleanse it of refuse.
Клянусь всеми средствами очищать ее от скверны".
I swear that the information given above is accurate and corresponds to the truth.
Клянусь, что приведенная выше информация является точной и правдивой.
I swear I will remain true to the beloved country to the last moments of my life.
Клянусь, что останусь верным моей любимой родине до самого конца.
I swear that I will discharge my duties faithfully and with probity and perform them with impartiality in accordance with the law.
"Я клянусь выполнять свои обязанности четко и добросовестно, с полной беспристрастностью и соблюдением закона".
7) take an oath: "In applying for Estonian citizenship, I swear to be loyal to the constitutional order of Estonia."
7) принятие присяги: <<Обращаясь с заявлением о предоставлении эстонского гражданства, клянусь соблюдать конституционный порядок Эстонии>>.
When I finished my meeting with him, I swear to you, my bodyguard looked at me and asked why I was pale-faced.
После окончания моей встречи с ним, я клянусь тебе, мой телохранитель посмотрел на меня и спросил, почему я такой бледный.
I swear by Almighty God to respect the Constitution, the law and public opinion and to accept consultation and advice. God witnesses and God is the best witness.
Я клянусь Всемогущим Аллахом, что я буду уважать Конституцию, законы и общественное мнение и считаться с мнением других, и довольно Аллаха как свидетеля".
The oath shall be as follows: "I swear by God Almighty that I shall perform my duties with integrity, impartiality and independence and preserve the confidentiality of deliberations".
Присяга гласит: <<Клянусь Всемогущим Аллахом, что буду исполнять свои обязанности добросовестно, беспристрастно и независимо и соблюдать конфиденциальность совещаний>>.
Take an oath: "Taotledes Eesti kodakondsust, tõotan olla ustav Eesti põhiseaduslikule korrale." [In applying for Estonian citizenship, I swear to be loyal to the constitutional order of Estonia.]
vii) принять присягу: "Taotledes Eesti kodakondsust, tõotan olla ustav Eesti põhiseaduslikule korrale". [Обращаясь с просьбой о предоставлении эстонского гражданства, я клянусь быть лояльным к конституционному порядку Эстонии.]
I swear by Almighty God to hold the office of President of the Republic in full worship and obedience of God, carrying out my duties diligently and honestly and working hard for progress and promotion of the country.
Я клянусь Всемогущим Аллахом, что как Президент Республики в полном почитании Аллаха и покорности ему я буду добросовестно и честно исполнять свои обязанности и прилагать все усилия для прогресса и процветания моей страны.
And that, I swear, is the last time that we will be peeking inside your computers.
И я клянусь, это последний раз, когда мы покопаемся в ваших компьютерах.
“I did not… I swear I did not…”
— Нет… клянусь, нет…
I swear you won't regret it.
Клянусь, не раскаешься.
And you think you’ll get your girl back like this?” “I swear… I swear… Potter’s upstairs!”
Думаешь, за такие штучки тебе вернут твою девчонку? — Я клянусь… клянусь чем хотите. Поттер наверху!
I swear there's no danger, especially as we are always with him."
клянусь, что не будет опасности, тем более что мы все при нем безотлучно.
it preaches a disfigured, distorted Christ--it preaches Anti-Christ--I assure you, I swear it!
Он антихриста проповедует, клянусь вам, уверяю вас!
If you dare take just one step, I swear I'll kill you!”
Смей шагнуть хоть один шаг, и клянусь, я убью тебя!
If we find out he’s not there, then I swear I won’t try to stop you.
Если его и правда там нет, тогда, клянусь, я не стану больше тебе мешать.
Fudge, I swear it was You-Know-Who, he grabbed a woman and Disapparated!
Клянусь, это был Вы-Знаете-Кто, он схватил женщину и трансгрессировал!
I swear I did not… I believed a different wand would work…”
— Клянусь, это не так… я верил, что другая палочка сработает…
By the way, I swear to you that I'm judging her only mentally, by metaphysics alone;
Впрочем, клянусь тебе, что сужу об ней больше умственно, по одной метафизике;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test