Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That was an absolute and total lie, and I said as much immediately.
Это была полная и абсолютная ложь, и именно это я сразу же заявил.
As I said earlier, this is symptomatic of a deeper crisis.
Как я уже сказал, это -- симптом более глубокого кризиса.
As I said, I have this in writing here.
Как я уже сказал, у меня есть это предложение, изложенное в письменном виде.
However, as I said, the Secretariat will be happy to look into the possibilities.
Однако, как я уже сказал, Секретариат с готовностью подумает над этим.
But, as I said, the United States cannot do it alone.
Однако, как я сказала, Соединенные Штаты не могут делать это в одиночку.
This is what I think, that is how I saw it then and that is what I said.
Так я думаю, так я себе это представляю, и так и сказал.
I said: "Johan, this is great, but do not forget my refugees.
Я сказал: <<Йохан, все это очень хорошо, но не забывай о моих беженцах.
It is just a suggestion and an appeal, as I said, given the urgency of the task.
Это просто ходатайство и призыв - с учетом, как я сказал неотложности задачи.
As I said at the beginning, this is a technical and procedural draft resolution only.
Как я сказала в начале выступления, это лишь технический и процедурный проект резолюции.
But I said to myself, “That doesn’t really prove you’re a man.
Но я сказал себе: «Постой, это еще не доказывает, что ты действительно мужчина.
I said I didn't know; I hadn't heard about it before, no way.
Я сказал, что не знаю, никогда даже и не слыхал про это.
I said it of you not for your dishonor and sin, but for your great suffering.
— Не за бесчестие и грех я сказал это про тебя, а за великое страдание твое.
I said that was impossible, because there’s no conductivity; you can’t attach a wire.
Я сказал, что это невозможно — электропроводность у пластмассы нулевая и провод к ней не подведешь.
"Come along with me for a minute," I said. "I've got to say hello to someone."
– Мне надо подойти поздороваться со знакомым, – сказал я. – Пойдемте со мной, это одна минута.
“Yes,” declaimed Deep Thought, “I said I’d have to think about it, didn’t I?
– Да, – подтвердил Глубокий Мыслитель. – Я же сказал, что должен буду подумать над этим.
And I said that's what Dr. Yueh calls the Mystery of Life." Hawat chuckled.
И я сказал: это, наверное, то, что доктор Юйэ называет Таинством Жизни. Хават засмеялся:
Perhaps you only thought I said it.” Ford thought about this. “Well, did you say it or didn’t you?” he asked.
Может, тебе только кажется, что я это сказал. Форд подумал. – А ты говорил? Или нет? – спросил он.
Triboluminescence is the light emitted when crystals are crushed …” I said, “And there, have you got science? No!
Триболюминисценцией называется излучение света кристаллами в процессе их дробления». А затем сказал: — Это наука? Нет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test