Traduction de "i love it" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But baby, I love it.
Милая, но я люблю это дело.
I love it, like, more than life.
Я люблю это больше жизни.
Most of the time, I love it.
Почти всегда, я люблю это.
Oh, yes, I love it, baby.
О, да, я люблю это, Бэйби!
I love it. I'm attracted to it.
Я люблю это, меня это привлекает.
"I love it" or something.
"Я люблю это" или что-то типа того.
I love it as more than a house.
Я люблю это больше, чем дом.
I love it more than I hate all those things.
Я люблю это больше, чем ненавижу все остальное.
- Because I love it, it's all I do.
- Потому что я люблю это, это все что я хочу делать.
I mean, I loved it and everything that came with it.
Я люблю эту работу, и все, что с ней связано.
U Tin U declared: "I love the army, but I love the people more than the army".
У Тин У заявил: "Я люблю армию, однако я люблю народ больше, чем армию".
You are my brother and I love you.
<<Ты мой брат, и я люблю тебя.
This second campaign, entitled "I love you.
В этой второй брошюре под названием "Я тебя люблю.
One man testifies: "I love my family.
Один из свидетелей говорит: "Я люблю свою семью.
I love Ossetians as a President and as an ordinary citizen of this country.
Я люблю осетин как президент и как рядовой гражданин этой страны.
In rugby -- a sport I love -- the players' motto is "One for all, all for one".
В регби -- спорте, который я люблю, -- девизом игроков является изречение <<Один за всех и все за одного>>.
I love you worshipping in your church, kneeling in your temple, and praying in your mosque.
Я люблю тебя, когда ты поклоняешься Господу в своей церкви, когда ты преклоняешь колени в своем храме и когда ты молишься в своей мечети.
In 2008 and 2009, a nationwide social campaign for prevention of violence against children was organized in cooperation with non-governmental organizations. It consisted of four parts ("I Love - I do not Hit", "I Love - I React", "Good Parent", "Childhood without Violence").
В 2008 и 2009 годах в сотрудничестве с неправительственными организациями была проведена национальная общественная кампания по профилактике насилия в отношении детей, которая состояла из четырех частей ("Я люблю - значит я не бью", "Я люблю - значит я действую", "Хороший родитель", "Детство без насилия").
Slogans such as "I love Adolf Hitler" and "Rudolph Hess", as well as carvings of swastikas, were traced on the inner walls of the mosque.
На внутренних стенах мечети были намалеваны лозунги "Я люблю Адольфа Гитлера" и "Рудольф Гесс", а также нацарапаны свастики.
- :: In the framework of the campaign "I love sunshine but protect my skin", activities we carried out in the schools and by the Unit for the child and the family (Dienst für Kind und Familie or DKF).
в рамках кампании "Я люблю солнце, но при этом защищаю свою кожу" были организованы соответствующие мероприятия в школах и по линии СДС (Служба для детей и семьи);
- I love it that I'm the idiot...
- Я люблю его, я идиот...
New-York is really beautiful, I love it.
Он красив, я люблю его.
I love it, top five cars.
Я люблю его, в пятерке лучших автомобилей.
I own the tape. I love it.
У меня есть видео. Я люблю его.
And I love it here because, well...
И я люблю его, потому что, ну...
I love it but it's going to rack and ruin.
Я люблю его, но скоро он разрушится.
Testing in a good way. I love it, too.
Испытание в хорошем смысле, и я люблю его
I've got nothing against sex, I love it.
Я ничего против секса не имею, я люблю его
Name's Darren, I'm 32 and I love it.
Меня зовут Даррен, мне 32, и я люблю его.
I mean, I love it. That's why I bought it.
То есть, я люблю его, потому и купил.
I, too, love you...I love you infinitely.
Я вас также люблю… Я вас бесконечно люблю.
You know how I love you;
Ты знаешь, как я люблю тебя;
"You know I love you," she murmured.
– Я люблю тебя, ты же знаешь, – прошептала она.
Oh, no; I love her with all my soul.
– О нет, я люблю ее всей душой!
“I do, I do like him,” she replied, with tears in her eyes, “I love him.
— Но я же его люблю, люблю всей душой! — отвечала она со слезами на глазах. — Я люблю его.
But I must confess one sin against you--I love you.
Но во мне есть и грех пред вами: я вас люблю.
Nastasia Philipovna, I love you! I would die for you.
Я вас… Настасья Филипповна… люблю. Я умру за вас, Настасья Филипповна.
He shook his head, as if finding words useless, and murmured: ‘I love him.
он покачал головой – что, мол, тут скажешь! – и пробормотал: – Люблю я его.
I love beasts, and we see them seldom in this stony city;
Я люблю животных, – правда, здесь, в нашей каменной твердыне, мы их редко видим;
What other baby's first words to her nurse were: 'I love you, Harah'?"
И разве был когда ребенок, чьими первыми словами к няньке было бы: «Я люблю тебя, Хара»?..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test