Traduction de "i declared" à russe
Exemples de traduction
Last year, I declared the world's first shark sanctuary from this podium.
В прошлом году я объявил с этой трибуны о создании первого в мире акульего заповедника.
In response to a request from the Government, I declared Myanmar eligible for support from the Peacebuilding Fund.
В ответ на просьбу правительства я объявил о том, что Мьянма может получить помощь за счет средств из Фонда миростроительства.
53. In October 2007, I declared Liberia eligible to receive funding under the second window of the Peacebuilding Fund.
53. В октябре 2007 года я объявил о том, что Либерия имеет право на получение средств по линии второго механизма Фонда миростроительства.
This summer I declared that to facilitate those negotiations, our nation would suspend our testing if all other nuclear States would do the same.
Этим летом я объявил, что для содействия этим переговорам наша страна приостановит испытания, если все другие ядерные государства поступят таким же образом.
In 1946, at its inaugural session, the General Assembly, in its resolution 96 (I), declared that "genocide is a crime under international law which the civilized world condemns".
В 1946 году, на своей первой сессии, Генеральная Ассамблея в резолюции 96 (I) объявила, что <<геноцид ... является преступлением, которое осуждается цивилизованным миром>>.
Early in 2007, I declared Burundi and Sierra Leone eligible to receive support from the Fund, and set aside envelopes of $35 million for each country.
В начале 2007 года я объявил, что Бурунди и Сьерра-Леоне имеют право на получение помощи из Фонда, и принял решение выделить каждой стране по 35 млн. долл. США.
The contribution to the efforts of the Facilitator, including sustaining the office of his Special Representative in Abidjan, was increased from $700,000 to $1 million. On 13 June, I declared Côte d'Ivoire eligible to receive funds under the second window of the Peacebuilding Fund.
Объем средств, выделяемых на поддержку деятельности посредника ивуарийского мирного процесса, включая содержание канцелярии его Специального представителя в Абиджане, был увеличен с 700 000 долл. США до 1 млн. долл. США. 13 июня я объявил о том, что Кот-д'Ивуар имеет право на получение финансовой помощи в рамках второго пакета по линии Фонда миростроительства.
! Yeah, but I declared him.
- Да, но я объявила его мертвым.
May I... Declare a mistrial?
Могу я...объявить это заседание неправомерным?
I declared victory and got out.
Я объявил победу с смотал удочки.
I declared the prince and princess illegitimate.
Я объявил принца и принцессу незаконнорожденными
I didn't say it, I declared it.
- Я не просто сказал. Я объявил.
Yeah, you do that and if you see the guy I declared dead walking round... kill him.
Да, давай, и если увидишь парня, которого я объявила мёртвым... убей его.
Which brings me to my next point... which is that I declared my interest for you.
Следующее, что хочу сказать... это то, что я объявил о своём интересе к тебе.
And how angry she was with me when I declared to her finally that according to my sincere conviction she was seeking pleasure as much as I was.
И как же она рассердилась на меня, когда я объявил ей в конце концов, что, по моему искреннему убеждению, она точно так же искала наслаждений, как и я.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test