Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
At Algiers, he was received by the State President, Mr. Liamine Zeroual.
В Алжире он был принят президентом г-ном Ламином Зеруалем.
On 10 November 2005, he was received by CPT in Strasbourg, France.
10 ноября 2005 года он был принят ЕКПП в Страсбурге, Франция.
Mr. Pastukhov then visited Tbilisi, where he was received by President Shevardnadze.
Затем г-н Пастухов посетил Тбилиси, где был принят президентом Шеварднадзе.
He was received by the Commissioner for External Political Relations and other Senior Officials.
Он был принят Уполномоченным по вопросам внешних политических сношений и встретился с другими старшими должностными лицами.
On that occasion, he was received in private by Vice-President Shigeru Oda and by Members of the Court.
По этому случаю он был принят при закрытых дверях Вице-Председателем Сигеру Ода и членами Суда.
He was received by President Sampaio and Prime Minister Guterres in Lisbon and by President Soeharto in Jakarta.
Он был принят президентом Сампайю и премьер-министром Гутерришем в Лиссабоне и президентом Сухарто в Джакарте.
He was received by the President of the Tribunal and the Deputy Registrar and had a private meeting with the President of the Tribunal.
Он был принят Председателем Трибунала и заместителем Секретаря и имел закрытую встречу с Председателем Трибунала.
In Iraq, he was received by Hamid Ahmed, Acting Chief of Staff of the Office of the Prime Minister.
В Ираке он был принят Хамидом Ахмедом, исполняющим обязанности начальника аппарата премьер-министра.
He was given his first instructions by the Ministry of Defence where he was received by Jure Martinovic.
Первые свои инструкции он получил в министерстве обороны, где он был принят Юре Мартиновичем.
He was received in the Embassy and remains there as the constitutional head of State of Honduras and the legitimate ruler of the country.
Он был принят посольством и сегодня находится на его территории в качестве конституционного главы государства Гондурас и законного руководителя страны.
But Evgenie Pavlovitch was not afraid to compromise himself by paying the prince a visit, and did so, in spite of the fact that he had recommenced to visit at the Epanchins', where he was received with redoubled hospitality and kindness after the temporary estrangement.
Но Евгений Павлович не побоялся скомпрометировать себя, посетив князя, несмотря на то что опять стал бывать у Епанчиных каждый день и был принят даже с видимым усилением радушия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test