Traduction de "he was considered" à russe
Exemples de traduction
He thus considers his claims to be substantiated.
Таким образом, он считает, что его претензии являются обоснованными.
His pay was stopped in 1999, and he learned that he was considered to be a deserter.
В 1999 году ему перестали выплачивать денежное довольствие, после чего он узнал, что его считают дезертиром.
He therefore considers that his right to a fair trial has been violated.
Поэтому автор считает, что его право на справедливое судебное разбирательство было нарушено.
An original member of the Taliban movement, he was considered the second most important leader after Mullah Omar.
Он был одним из самых первых членов движения <<Талибан>>, и его считали вторым по влиянию лидером после муллы Омара.
From 28 March 2005 until 22 May 2005, he was considered by the Romanian authorities as a victim.
С 28 марта 2005 года по 22 мая 2005 года румынские власти считали его жертвой.
Therefore, in bohemian circles he was considered a Stalag-author.
Поэтому в богемных кругах его считали автором шталаг.
He was considered one of the most attractive men in all of Renaissance Europe.
Его считали одним из самых привлекательных мужчин в Европе.
(f) He is considered to be the ring leader, motivator and ideological mentor of a group of similarly-minded young persons, since they all mentioned his name in their confessions.
f) он признается главарем шайки, руководителем и идеологическим наставником молодых единомышленников, поскольку все они в своих признательных показаниях назвали его имя.
While the latter was not involved in the events that affected Abidjan in mid-January, he was considered responsible for the recruitment of child soldiers, forced labour, arbitrary arrests and gross human rights abuses committed by forces under his control.
Несмотря на то, что Куаку не участвовал в событиях в середине января в Абиджане, он был признан виновным в вербовке малолетних детей-солдат, использовании принудительного труда, осуществлении произвольных арестов и грубом нарушении прав человека солдатами подразделений, находящихся под его контролем.
The author adds that he has been in detention for almost five months after having being denied bail because he was considered to be dangerous to the public, although he had lived for two years in Canada without incident other than his refusal to be arrested without a warrant.
Автор добавляет, что он содержался под стражей почти пять месяцев, после того как ему было отказано в освобождении под залог, поскольку он был признан опасным для общества, хотя он жил в Канаде два года без какого-либо инцидента, помимо его отказа подвергнуться аресту без ордера на арест.
He indicates that in 1993, after he was considered incapable of performing the function of public prosecutor or judge after the unsuccessful personality tests, Dr. Š. and Dr. K. were granted positions in the civil-legal department of the County court without having taken personality tests.
Он указал, что в 1993 году, после того как он был признан неспособным выполнять функции государственного прокурора или судьи вследствие непрохождения тестирования личных качеств, д-р Ш. и д-р К. были назначены на должности в гражданско-правовой отдел районного суда без прохождения таких тестов.
He claims that following the Assizes Court's request, the Limassol Bar Association identified two lawyers who were ready to represent him; however, according to the author, the first was rejected by the Court because he was considered too young, while the second reportedly requested the author to plead guilty to the charge of attempted murder, after he was influenced by media reports on his case.
Он указывает, что по запросу суда присяжных Лимасолская адвокатская ассоциация нашла двух адвокатов, которые были готовы представлять его; однако, по словам автора, первый был отведен судом, поскольку он был сочтен слишком молодым, а второй, как утверждается, предложил автору признать свою вину в покушении на убийство, поскольку на него повлияли материалы об этом деле в средствах массовой информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test