Traduction de "he had something" à russe
Exemples de traduction
Answer: My husband, Faisal, said that he had something to do at the Sudanese Embassy and went there.
Ответ: Мой муж, Фейсал, сказал, что у него есть какие-то дела в суданском посольстве и пошел туда.
And he had something round in his hand.
У него было что-то коричневое в руке.
Maybe he had something else on his mind.
Может, у него было что-то другое на уме.
Yeah, lately he had something on his mind.
Да, в последнее время у него было что-то на уме.
Maybe he had something on the phone that the murderer wanted.
Может, у него было что-то в телефоне, чего хотел убийца.
Which means maybe he had something different in mind for us.
А это значит, может быть, у него было что-то другое в виду для нас.
He was killed Because he had something the killer desperately wants.
Его убили из-за того, что у него было что-то, чего киллер отчаянно хотел.
He didn't say his name, but I remember he had something on his neck, like a burn mark.
Он не назвался, но я помню, у него было что-то на шее, как ожог .
But the “humane” Andrei Semyonovich ascribed Pyotr Petrovich's state of mind to the impression of yesterday's break with Dunechka, and was burning with the desire to take up the subject at once: he had something progressive and propagandizing to say on that account, which would comfort his honorable friend and “undoubtedly” be useful in his further development.
Но «гуманный» Андрей Семенович приписывал расположение духа Петра Петровича впечатлению вчерашнего разрыва с Дунечкой и горел желанием поскорее заговорить на эту тему: у него было кой-что сказать на этот счет прогрессивного и пропагандного, что могло бы утешить его почтенного друга и «несомненно» принести пользу его дальнейшему развитию.
He had something under his jacket.
Он что-то нес под курткой.
I told you he had something else in mind!
что он что-то задумал!
Barry said he had something to tell me.
Барри сказал, что он что-то хочет сказать мне.
You're here because you think he had something to do with it.
Вы здесь, потому что думаете он что-то знает...
I saw one there, he had something in his hands.
Он что-то держал. У одного из них было что-то в руках.
D-Do they think he had something to do with my mom?
Они думают, что он что-то сделал с моей мамой?
A mysterious professor who won't admit he's had something stolen from his house?
Таинственный профессор, который не допустит он что-то украденную из его дома?
He had something in his hand, and then I saw two bright flashes.
Он что-то держал в руке, а потом я увидел две яркие вспышки.
His pride in his son and in his son's possessions was continually increasing and now he had something to show me.
Он все больше и больше гордился сыном и сыновним богатством и, как видно, ждал меня, чтобы мне что-то показать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test