Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
When an "economic migrant" seeks a better life by migrating to another country, he does so voluntarily.
Когда "экономические мигранты" отправляются на поиски лучшей жизни, мигрируя в другую страну, они делают это добровольно.
He does so either directly upon receipt of a complaint from any source or on the basis of the results of a command investigation.
Он делает это либо на основе получения жалобы из любого источника, либо результатов расследования командования.
Since he does so on his own charge without a contract for carriage he enters himself as (potential) consignee of the (whole) load.
Поскольку он делает это самостоятельно, без договора перевозки, то он обозначает самого себя как (потенциального) грузополучателя (всей партии) груза.
This is because if the developer builds in the face of a challenge to his permit, he does so at his own risk of having to later remove it.
Причина этого заключается в том, что, даже если застройщик и ведет строительные работы в процессе оспаривания выданного ему разрешения, он делает это на собственный страх и риск, поскольку в последующем такое разрешение может быть аннулировано.
Although supervising the family is the husband's right, but he does not have the right to prevent the wife from going outside; rather the wife can go out for legitimate and common purposes.
Хотя право на руководящую роль в семье принадлежит мужу, он не вправе запрещать жене выходить из дома, и она может делать это, если преследует обычные, не противоречащие закону цели.
A proposal or a motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative with its original priority, provided he does so promptly and it has not been substantially changed.
Любое предложение или процедурное предложение, которое было, таким образом, снято, может быть вновь внесено любым представителем при сохранении его первоначальной очередности при условии, что он делает это незамедлительно, и оно не было изменено по существу.
The author is free to express himself in any forum including the court so long as he does so according to the rules which are in place to ensure fair and effective proceedings.
Автор сообщения свободен в выражении своего мнения в любом форуме, включая суд, при условии, что он делает это в соответствии с действующими правилами для проведения справедливого и эффективного судебного разбирательства.
2.3 It is stated that although the author cannot contribute much financially to the subsistence of his family, he does so whenever he is able to and helps his ailing mother and retarded brother around the home.
2.3 Заявляется, что, хотя автор не может полностью обеспечивать свою семью, но по возможности делает это и помогает по дому своей больной матери и умственно отсталому брату.
Requests that, should the Executive Director need to reallocate funds in excess of 10 per cent and up to 20 per cent of an appropriation, he does so in consultation with the Committee of Permanent Representatives;
6. просит, чтобы Директор исполнитель в тех случаях, когда ему необходимо перераспределить средства в размере более 10 и максимум до 20 процентов от суммы каких либо ассигнований, делал это в консультации с Комитетом постоянных представителей;
Also authorizes that, should the Executive Director need to reallocate funds in excess of 10 per cent and up to 20 per cent of an appropriation, he does so in consultation with the Committee of Permanent Representatives;
7. уполномочивает также, чтобы Директор-исполнитель в тех случаях, когда ему необходимо перераспределять средства свыше 10 процентов и максимум до 20 процентов от суммы какихлибо ассигнований, делал это в консультации с Комитетом постоянных представителей;
Does it bother me that he does this every week?
Напрягает ли меня то, что он делает это каждую неделю?
He does this thing with his hands when he gets nervous.
Он делает эту штуку со своими руками когда нервничает.
He does this because sometimes he forgetsthat he is safe now.
Он делает это потому, что иногда забывает, что теперь в безопастности.
It is why he does this, to provide for his family, which he has accomplished.
Вот почему он делает это чтобы обеспечить свою семью чего он и добился.
But seriously, does he not realize that people know he does this every single day?
—ерьезно. ќн разве не знает, что люди понимают, что он делает это каждый день?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test