Exemples de traduction
Who's gonna say he deserves it?
Кто скажет, что он это заслужил?
- I don't know, maybe he deserved it.
Я не знаю, может он это заслужил.
I'm ignored, so he deserves it.
Мне не хватает внимания, так что он это заслужил.
- And please, don't say he deserves it.
И, пожалуйста, не говори, что он это заслужил.
It was a dream, and he deserved it.
- Это было во сне, и он это заслужил.
- He's a liar and a lech and he deserved it.
Он лжец и развратник, и он это заслужил.
Good, he deserves it for ratting me out.
Вот и хорошо. Он это заслужил за то, что меня сдал.
We thought he deserved it for what he'd done to Gideon.
Думали, он это заслужил за то, что сделал Гидеону.
I admit it. I beat up Hayes... but he deserved it.
Я признаю, я навалял Хейсу, но он это заслужил.
He deserved it... shoving cake in your face like that.
Он это заслужил... За то, что тыкал тебя лицом в торт.
But then he thought of Black. “He deserves it,” he said suddenly.
И тут же мысли перекинулись на Блэка. — Он это заслужил, — тихо проговорил он.
He deserves our confidence.
Он заслуживает нашего доверия.
He deserves a medal of honour.
Он заслуживает почетной медали.
He deserves our fullest support.
Он заслуживает нашей всесторонней поддержки.
He deserves our increased support.
Он заслуживает нашей активной поддержки.
He deserves our profuse appreciation.
Он заслуживает нашей глубокой признательности.
He deserves our thanks and congratulations.
Он заслуживает нашей благодарности и поздравлений.
He deserves our ongoing commitment.
Он заслуживает нашей неизменной приверженности и поддержки.
He deserves our gratitude and continued support.
Он заслуживает нашей благодарности и постоянной поддержки.
And now he pretends to be surprised that he is getting the reply that he deserves.
И сейчас он якобы удивлен тем, что получает отпор, которого он заслуживает.
He deserves special credit for his promotion of the concept of preventive diplomacy.
Он заслуживает особой благодарности за развитие концепции превентивной дипломатии.
He deserves it, if anyone does.
Он это заслуживает, как никто другой.
Because I thought he deserved it.
Потому что решил, что он этого заслуживает.
Just one shot, ma, He deserves it,
Всего лишь один удар, ма, он этого заслуживает!
You need to tell him he deserves it.
Ты должна сказать ему, что он этого заслуживает.
I know he deserves it, but with no leader at home,
Я знаю, он это заслуживает, но без лидера у себя,
I became a citizen last year. He deserves it, he's the president of the free world.
Как президент свободного мира он этого заслуживает.
Listen, whatever you're gonna do to him, he deserves it.
Послушайте, что бы вы не собирались сделать с ним, он этого заслуживает.
If Eric's in trouble, he deserves it, because he should know better by now.
Если у Эрика неприятности, он этого заслуживает, потому что пора понимать.
He deserves to be publicly disgraced.
Он заслуживает публичного осуждения!
Thank Heaven! he has some friends, though perhaps not so many as he deserves.
Слава богу, у него есть настоящие друзья. Хоть и не так много, как он заслуживает.
Harry, however, little though he knew he deserved it, felt unbelievably cheerful all of a sudden, even though none of them spoke again for the rest of the evening.
Гарри же, хоть он и считал, что совсем этого не заслуживает, вдруг стало весело, даром что до самой ночи никто из них не обменялся больше ни словом. Но долго веселиться ему не пришлось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test