Traduction de "he already had" à russe
Exemples de traduction
He's already had the privilege of seeing his wife's neck naked.
И он уже имел удовольствие видеть голую шею жены.
The allowance is granted from the month following the month of the application if the pensioner furnishes proof that he already had the assistance of a third person, or from the month following the one in which the proof is provided.
Это пособие выплачивается через месяц после представления ходатайства, если пенсионер может доказать, что он уже пользовался помощью третьих лиц, или через месяц после представления таких доказательств.
27. Lastly, concerning the relationship between the Special Rapporteur and the Committee against Torture once the Optional Protocol entered into force, he said that he already had informal relations with some mechanisms, such as the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of the Council of Europe, but was not convinced of the need to formalize the relationship.
27. Наконец, относительно отношений между Специальным докладчиком и Комитетом против пыток после вступления в силу Факультативного протокола, Специальный докладчик говорит, что он уже поддерживает неофициальные отношения с некоторыми механизмами, в том числе с входящим в структуру Совета Европы Европейским комитетом по предупреждению пыток и других бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, и не уверен в необходимости перевода этих отношений на официальную основу.
He already had his Nitroglycerin.
Он уже принял свой нитроглицерин.
He already had his victims chosen?
Он уже выбрал жертв?
Because he already had marshmallows.
ѕотому что он уже съел зефир.
He's already had half a bottle of vodka.
Он уже выпил полбутылки водки.
He already had one... as your model.
У него она уже была... в качестве вашей модели.
He's already had a head start in destroying you.
Он уже имеет фору, чтобы уничтожить тебя.
Did you know he's already had it suspended once?
Тебе известно, что он уже однажды влипал в подобное?
Looks to me like he's already had that and more.
По-моему, он уже получил своё и даже больше.
When Kanichiro came to see me, he already had decided to die
Когда Канитиро пришёл ко мне, он уже решил умереть.
They needed only the legend he already had become.
Все, что им требуется, – легенда, а он уже стал легендой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test