Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Journalists have regularly been the subject of communications.
Вопрос о журналистах регулярно является предметом сообщений.
Various screening units have regularly joined the programme.
На регулярной основе к этой программе присоединяются различные диагностические центры.
Senior government officials have regularly made on-the-spot visits.
Представители высших государственных органов регулярно совершали поездки по стране.
Minority issues have regularly been addressed in the work of the special procedures.
В рамках специальных процедур регулярно рассматриваются вопросы меньшинств.
Mass arrests have regularly been made by military and security forces.
Военными и службами безопасности на регулярной основе производились массовые аресты.
Treaty bodies have regularly raised issues relating to minority rights.
Договорные органы регулярно поднимают вопросы, связанные с правами меньшинств.
Market surveillance authorities have regularly reported their progress using these templates.
И органы по надзору за рынком регулярно докладывают о своем прогрессе, используя эти шаблоны.
Inspectors of IAEA have regularly carried out verifications of national records since 1999.
Инспекторы МАГАТЭ регулярно проводят проверку национальной отчетности с 1999 года.
Developing countries will in future have regularly to take on new debt, not for investment, but for repayment.
Таким образом, развивающиеся страны вынуждены регулярно влезать в долги, но не для инвестирования, а для погашения задолженности.
121. The World Bank and IMF have regularly called for transparency of the cocoa sector.
121. Всемирный банк и МВФ регулярно требуют обеспечения транспарентности в секторе производства какао.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test