Traduction de "have recently" à russe
Exemples de traduction
The provisions have recently been evaluated.
Недавно была произведена оценка действия этих положений.
In addition, two States have recently acceded to it.
Кроме того, к нему недавно присоединились два государства.
We have recently come very close.
Недавно мы подошли к этому очень близко.
The processes have recently been standardized and documented.
Эти механизмы недавно были стандартизированы и документально оформлены.
Two important steps have recently been taken.
Недавно были предприняты два важных шага.
The three expellees have recently returned to their homes.
Трое высланных недавно вернулись в свои дома.
Many reports have recently come to light.
Многие сообщения стали известны лишь недавно.
We also commend those that have recently acceded.
Мы также воздаем должное тем, кто недавно присоединился к ней.
The laws relating to extradition have recently been updated.
Недавно в законы о выдаче были внесены изменения.
A number of Governments have recently taken such steps.
Недавно правительства ряда стран предприняли такие меры.
Unless you have recently eaten.
Если только вы недавно не ели.
- I have recently ordered a Cappuccino.
- Помнишь, я недавно каппучино заказывал.
I too have recently lost someone.
Я тоже недавно потеряла близкого человека.
The musk oxen have recently given birth.
У овцебыков недавно появилось потомство.
No, I have recently come to Teheran.
- Нет, я недавно приехала в Тегеран.
- l too have recently seen Daniel Jackson.
- Я также недавно видел Дэниэла Джексона.
I have recently been awakened as a feminist.
Во мне недавно разбудили феминистку.
We believe they may have recently been married.
Мы думаем, что они недавно поженились.
Have recent controversial allegations upset your preparation in any way?
Недавние обвинения повлияли на вашу подготовку?
Yes, I have recently added it to my repertoire.
Да, я недавно добавила его в свой репертуар.
He looked highly delighted about something, though he seemed to have recently sustained a nasty injury to both hands, which were heavily bandaged.
Хотя обе руки у него были забинтованы — похоже, недавно ему сильно досталось, — он был чрезвычайно чем-то доволен.
Sources close to the Minister have recently disclosed that Fudge’s dearest ambition is to seize control of the goblin gold supplies and that he will not hesitate to use force if need be.
Из источников, близких к министру, нам недавно стало известно, что заветное желание Фаджа — получить контроль над золотыми запасами гоблинов и что ради этого он, если понадобится, готов применить силу.
86. The following instruments have recently entered into force:
86. За последнее время вступили в силу следующие документы:
23. Airline services to Gibraltar have recently increased.
23. В последнее время активизировалось воздушное сообщение с Гибралтаром.
64. Other measures have recently been taken:
64. За последнее время были также приняты другие меры:
We have recently witnessed this promising trend in our region.
В последнее время мы наблюдаем эту многообещающую тенденцию в нашем регионе.
Terrorist operations and bombings have recently gathered pace in Syria.
Террористические операции и бомбардировки в Сирии в последнее время участились.
In some countries, such limitations have recently been intensified.
В некоторых странах такие ограничения в последнее время значительно усилились.
We have recently made some modest progress on implementation of that document.
За последнее время мы добились скромных успехов в выполнении этого документа.
However, advertisements have recently become more balanced with regard to gender.
Однако в последнее время реклама становится более гендерно сбалансированной.
41. Prospects for commodity prices have recently improved.
41. В последнее время перспективы в отношении цен на сырьевые товары улучшились.
Various proposals for such assurances have recently been developed.
В последнее время был внесен ряд предложений относительно обеспечения таких гарантий.
State and local authorities have recently...
Штат и местные власти в последнее время.
So several people who've been here have recently lost their pain.
Так, многие люди тут в последнее время утратили боль.
For various reasons, my colleagues and I have recently ceased doing neonatal work.
По различным причинам, я и мои коллеги в последнее время перестали делать неонатальную работу.
I have recently been away from court and I am not privy to the King.
В последнее время меня не было при дворе, и я не имел частных встреч с королем.
Those of us who have recently died have been brought back to life by the hand of one person here.
Те из нас кто умер в последнее время были возвращены обратно рукой одной из находящихся здесь.
Oh, Daphne, the truth of the matter is that, in terms of institutional solvency, things have recently become, well... dire is a good word,
Дафна, дело в том, что в вопросах платежеспособности в последнее время у нас все стало прямо-таки ужасно. Мягко говоря.
I miss my daughter, and I have recently... and I accept the fact that it was only 11 hours ago... turned a corner.
Я скучаю по своей дочери и я в последнее время.. и я принимаю тот факт, что это было всего 11 часов назад... повернул за угол.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test