Exemples de traduction
(g) The experts shall have the ability to serve in an independent, personal capacity.
g) эксперты должны быть способны выступать в независимом, личном качестве.
(iii) Have the ability to conduct night-time patrols and intercept missions;
iii) обеспечение способности проводить операции по патрулированию и перехвату в ночное время;
(g) The experts shall have the ability to serve in an independent, individual capacity.
g) эксперты должны обладать способностью выступать в независимом личном качестве.
Admission conditions at colleges guarantee the opportunity to study for everybody having the ability to do so.
604. Условия приема в колледжи гарантируют возможность для обучения всем, кто имеет для этого способности.
A fruit that is mature is not necessarily ripe, but will have the ability to ripen when it leaves the storage and distribution network.
Зрелый плод не обязательно является вызревшим, но у него появляется способность к вызреванию после прохождения по цепочке хранения и реализации.
The fact that the insurgents have the ability to carry out operations in the capital shows that they are becoming increasingly sophisticated.
Способность повстанцев осуществлять свои операции в столице страны свидетельствует о том, что их деятельность приобретает все более сложный характер.
Specifically, it meant having the ability to cope with daily life, whether one was an adult or a child.
В частности, это означает обеспечение способности человека, будь то взрослый или ребенок, решать проблемы, связанные с повседневной жизнью.
Their responsiveness is particularly decisive in the event of attacks against computer networks, which have the ability to spread all over the world almost instantly.
Их способность к реагированию носит особенно решающий характер в случае посягательства на информационные сети, которые обладают способностью производить чуть ли не моментальный охват по всему свету.
The new permanent members must of course have the ability to discharge the responsibilities that come with permanent membership.
Новые постоянные члены, несомненно, должны обладать способностью выполнять обязанности, которые налагает на них постоянное членство.
PCBs have the ability to bioconcentrate and biomagnify under typical environmental conditions, thereby potentially achieving toxicologically relevant concentrations.
ПХД проявляют способность к биоконцентрации и биомагнификации при обычных экологических условиях, вследствие чего их концентрация может достигать токсичного уровня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test