Traduction de "have helping" à russe
Exemples de traduction
We thank all the benefactors and all others who have helped us bear all these sufferings.
Мы благодарим всех благодетелей и всех других, кто помогает нам переносить все эти страдания.
Its specialized units have helped clear mines.
Ее специализированные подразделения помогали проводить разминирование.
Those bodies have helped alleviate the suffering of that people under occupation and have helped the Palestinian refugees in coping with the unbearable conditions of life in the refugee camps.
Эти органы помогают смягчать страдания этого народа, живущего в условиях оккупации, и помогают палестинским беженцам справляться с невыносимыми условиями жизни в лагерях беженцев.
Others have helped keep the peace in Angola and in Somalia.
Наши соотечественники помогают поддерживать мир в Анголе и Сомали.
Those resolutions have helped mobilize resources and shape political thinking.
Эти резолюции помогают в мобилизации ресурсов и формировании политического мышления.
We have helped build capacity and support functions for national assemblies.
Мы помогали наращивать потенциал и поддерживали деятельность национальных парламентов.
We have helped with the construction of schools, roads, bridges and a maternity ward.
Мы помогаем в строительстве школ, дорог, мостов и родильных домов.
77. Children and adolescents have helped solve problems across the world.
77. Во всем мире дети и подростки помогают решать проблемы.
The positive developments the world is witnessing have helped to resolve the stalemate in this body.
Наблюдаемые миром позитивные сдвиги помогают преодолеть застой в этом органе.
We have helped Afghanistan and its people during a very difficult period of their history.
Мы помогали Афганистану и его народу в самый трудный период его истории.
Will you have help?
Вам будут помогать?
He had to have help.
- Ему должны были помогать.
The Church may have helped.
Возможно, церковь и помогала
No, we usually have help.
Нет, обычно нам помогают.
Well, you have help, though, right?
Тебе кто-то помогает?
We should not have helped them.
Не стоило им помогать.
Did you have help or not?
Вам помогали или нет?
But I won't have helped.
Но я не стану помогать.
I have helped organize plenty of them.
Я помогала организовывать подобные.
Somebody must have helped them...
то-то должен был им помогать.
My dear Frodo, that is just what the Rangers are: the last remnant in the North of the great people, the Men of the West. They have helped me before; and I shall need their help in the days to come;
– Бродягой?! – гневно переспросил Гэндальф. – Так знай же: дунаданцы – северные потомки великого племени Западных Рыцарей. В прошлом они мне иногда помогали, а в будущем нам всем понадобится их помощь: мы благополучно добрались до Раздола, но Кольцу суждено упокоиться не здесь.
It notes with gratitude the support provided by all who have helped and are currently helping Djibouti.
С благодарностью отмечается поддержка, предоставляемая всеми, кто помогал или помогает в настоящее время Джибути.
Technological advances have helped to bring us closer to major world centres.
Технический прогресс помогает нам сократить расстояние, отделяющее нас от крупных мировых центров.
Thank you to all of those who have helped in the past and who are helping today and you, Ladies and Gentlemen, who hold high office, thank you too for your understanding.
Спасибо всем тем, кто помогал в прошлом и помогает сейчас, и вам, дамы и господа, занимающие высокие должности, спасибо вам тоже за ваше понимание.
The reports have helped countries to identify where they need technical assistance to support the implementation of the Convention.
Содержащаяся в этих докладах информация помогает странам определить, нуждаются ли они в технической помощи для содействия осуществлению Конвенции.
We hope the Centre will continue to receive the consideration of those whose gracious contributions have helped it to continue.
Мы надеемся, что этот Центр будет и впредь пользоваться вниманием тех, чьи щедрые взносы помогают ему продолжать свою работу.
Any money derived from it stays at Lockhart/Gardner, so whatever you have helps Lockhart/Gardner.
Деньги, вырученные от него, останутся в Локхарт/Гарднер, так что все, что у тебя есть, помогает Локхарт/Гарднер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test