Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Since 2004, the mission has run UNOCI FM radio, which it established to promote peace and national reconciliation in Côte d'Ivoire.
Начиная с 2004 года, в миссии работает в ЧМ-режиме радиостанция, которую она создала для пропаганды мира и национального примирения в Кот-д'Ивуаре.
121. Since 2007, the National AIDS Prevention Centre, with UNFPA support, has run an information and resource centre for women with high-risk behaviour.
121. На базе Национального центра профилактики СПИДа при поддержке ФНН ООН с 2007 года работает "Информационно-ресурсный центр" для женщин рискованного поведения.
85. The Supreme Council for Family Affairs has run training courses for people who work with children on the principles and provisions of the Convention on the Rights of the Child and how to apply them in practice.
85. Верховный совет по делам семьи организовал для лиц, работающих с детьми, учебные курсы, касающиеся принципов и положений Конвенции о правах ребенка, а также способов их применения на практике.
128. On HIV/AIDS, the government has run campaigns to raise the people's awareness on the danger from HIV/AIDS infection, especially those in the vulnerable groups, namely those who work in entertainment places, those who are prone to use drugs and homosexuals.
128. В связи с ВИЧ/СПИДом правительство организует кампании в целях повышения информированности населения об угрозе инфекции ВИЧ/СПИДа, особенно в уязвимых группах населения, в частности тех, кто работает в увеселительных заведениях и употребляет наркотики, и среди гомосексуалистов.
The project management has run several training courses in a number of different fields in order to gain a sense of the actual needs and overriding desires of the target segment, as well as ensure, on the one hand, that such courses serve as an opportunity to build bridges of cooperation and coordination with the bodies involved in work with families and, on the other, acquire more experience of organizing training courses.
Руководство проекта организовало целый ряд учебных курсов в различных областях с целью учета фактических потребностей и наиболее актуальных пожеланий целевого социального сектора, на который рассчитан проект, с тем чтобы указанные курсы позволили навести мосты для сотрудничества и координации деятельности с организациями, которые работают с семьями, с одной стороны, и для приобретения дополнительного опыта в организации учебных курсов - с другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test