Traduction de "gridded" à russe
Exemples de traduction
There shall be no appreciable impairment of the gridded area.
На сетчатом участке не должно быть значительных повреждений.
Grids provide relational perspective within the extent of the gridded surface, one grid cell to another.
Сетки обеспечивают реляционные перспективы в рамках сетчатого плана от одной клетки ячейки к другой.
Creation of a grid surface begins with an origin of regular spacing in both the x and y directions (horizontal and vertical).
Создание сетчатого плана начинается с регулярного откладывания интервалов по осям x и y (горизонтальной и вертикальной).
Similar efforts where grid data combined with administrative geography can yield more favorable results.
Аналогичные усилия могут принести более благоприятные результаты в тех случаях, когда сетчатые данные комбинируются с административной географией.
It'sthemorningofthe runway show, and I'm a little nervous, because I still have to weave all of those fairy lights into the grid-jacket that I made.
Я волнуюсь перед показом, Потому что мне еще нужно вплести гирлянды в сетчатый жакет.
This density corresponds closely to that used by the International Cooperative Programme on Assessment and Monitoring of Air Pollution Effects on Forests, in which sampling points are located at nodes on a regular 16-kilometre grid.
Такая плотность практически полностью соответствует плотности, принятой Международной совместной программой по оценке и мониторингу воздействия загрязнения воздуха на леса, при которой участки отбора проб находятся на узлах регулярной сетки со стороной ячейки, равной 16 километрам.
The main options are a model approach that locates sampling sites, e.g., at the nodes of a regular grid, or a classical approach in which sites are selected randomly from within strata (categories of possible sampling sites) representative of different land use/cover, geology, etc.
К числу основных вариантов относятся модельный подход, который обеспечивает размещение участков для отбора проб, например в узлах регулярной сетки, или классический подход, в соответствии с которым отбор участков производится произвольным образом из слоев выборочной совокупности участков (категорий возможных участков для отбора проб), являющихся репрезентативными с точки зрения различных видов землепользования/покрова, геологических условий и т.д.
(a) Rural grid cells are grid cells which do not belong to an urban cluster
a) сельскими квадратами сетки являются квадраты сетки, которые не относятся к городскому поселению;
Gridded aggregated NFR sector data
Агрегированные данные по квадратам сетки в разбивке по секторам НПО
* Calculated for the grid squares where the crop is grown.
* Расчет для квадратов сетки, в которых выращивается данная культура.
Three grid cells have been marked: "Riga", "London" and "Rome".
Три квадрата сетки были обозначены как "Рига", "Лондон" и "Рим".
C. Gridding of emissions 2012 onwards
C. Привязка данных о выбросах к квадратам сетки после 2012 года
(b) Under the Protocol on POPs, Croatia has not reported its 2010 gridded data for HCB; Italy and Sweden did not report their 2005 gridded data for HCB and Switzerland did not report its 2005 and 2010 gridded data for HCB;
b) Хорватия не представила данные с координатной привязкой за 2010 год по ГХБ; Италия и Швеция не представили свои данные с координатной привязкой за 2005 год по ГХБ, а Швейцария не представила данные с координатной привязкой за 2005 и 2010 годы по ГХБ в соответствии с Протоколом по СОЗ;
The provision of gridded data was expected by the end of 2013.
Представление данных с координатной привязкой ожидалось к концу 2013 года.
It also remained in non-compliance for gridded data.
Она же по-прежнему не соблюдала свои обязательства в отношении данных с координатной привязкой.
For 2005 gridded data, the Committee was of the view that if the Protocol entered into force for a Party after 2005, there was no obligation to report gridded data for 2005.
Что касается данных с координатной привязкой за 2005 год, то этот подход Комитета означает, что Сторона, для которой Протокол вступил в силу после 2005 года, не обязана представлять данные с координатной привязкой за 2005 год.
Luxembourg remained in non-compliance concerning the provision of gridded data;
Люксембург продолжал не соблюдать обязательства в отношении представления данных с координатной привязкой;
It noted that Spain had also submitted gridded data for 2005.
Он отметил, что Испания также представила данные с координатной привязкой за 2005 год.
Latvia and Romania remained in non-compliance with their obligation to report gridded data for 2010 and Luxembourg remained in non-compliance with its obligation to report gridded data for 2005 and 2010.
Латвия и Румыния по-прежнему не соблюдают свои обязательства по представлению данных с координатной привязкой за 2010 год, и Люксембург по-прежнему не соблюдает свои обязательства по представлению данных с координатной привязкой за 2005 и 2010 годы.
In addition to Parties already identified by the Committee, Norway had not yet submitted any gridded data for 2005 and 2010 and Romania had not yet submitted any gridded data for 2005.
В дополнение к Сторонам, которые уже обозначены Комитетом, Норвегия пока еще не представила никаких данных с координатной привязкой за 2005 и 2010 годы, а Румыния пока еще не представила никаких данных с координатной привязкой за 2005 год.
In addition to Parties already identified by the Committee, three Parties -- Italy, Sweden and Switzerland -- submitted gridded data for 2005, but not for HCB, and Norway had not submitted any gridded data for 2005.
В дополнение к Сторонам, которые уже были определены Комитетом, три Стороны − Италия, Швейцария и Швеция − представили данные с координатной привязкой за 2005 год, но не по ГХБ, и Норвегия не представила никаких данных с координатной привязкой за 2005 год.
It urged these Parties to provide the missing annual and/or gridded data.
Он настоятельно призвал эти Стороны представить недостающие годовые и/или имеющие координатную привязку данные.
(a) Noted that there was a timing issue with the revision to the EMEP grid because the grid will not be revised in time for the 2012 submission of gridded data.
а) отметили наличие проблемы со сроками пересмотра по географической сетке ЕМЕП, поскольку к моменту представления данных в привязке к сетке в 2012 году, сама сетка еще не будет пересмотрена.
Parties were encouraged to report on the old grid in 2012, but prepare for the new grid (which is to be finalized), with the aim of reporting gridded data in 2014 on the new grid;
Сторонам было предложено представить в 2012 году данные с привязкой к старой сетке, однако при этом провести подготовку к новой сетке (доработка которой должна быть завершена) с целью представления в 2014 году данных с привязкой к новой географической сетке;
The RAINS model calculates these indices on a grid basis (using gridded data on AOT60 and population).
В модели RAINS эти коэффициенты рассчитываются на основе сетки (с использованием полученных на основе сетки данных по AOT60 и населению).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test