Exemples de traduction
I say good-bye to those of you whom I will not be in a position to contact in the coming days, and wish the best of luck to all of you.
Я прощаюсь с теми из вас, с кем мне не удастся пообщаться в предстоящие дни, и я желаю всем вам всяческих удач.
334. The Executive Director stated that she needn't say good-bye to delegations, as she would be working with them the following week at the substantive session of the Preparatory Committee.
334. Директор-исполнитель заявила, что она не прощается с делегациями, так как на следующей неделе она будет вместе с ними работать на основной сессии Подготовительного комитета.
But for now, if you love me, give in...Otherwise I'll start hating you, I feel it...Good-bye!”
А теперь, когда любите меня, откажитесь… Иначе, я вас возненавижу, я чувствую… Прощайте!
I'm off to seek it for you, and that itself will show you if I speak at random. Good-bye, Jim.»
Я постараюсь вас выручить, и тогда вы увидите, что я говорю не впустую... Прощай, Джим.
“Good-bye!” said Gandalf to Thorin. “And goodbye to you all, good-bye!
- Прощайте! – обратился Гэндальф к Торину. – Прощайте все!
"Well, good-bye," he said abruptly. "You think it is easy for me to say good-bye to you?
– Ну, прощайте! – резко проговорил он вдруг. – Вы думаете, мне легко сказать вам: прощайте?
Good-bye!’ he said, looking at his old home and bowing to the door. ‘Good-bye, Gandalf!’
Прощай! – сказал он своему дому, склонив голову перед его дверями. – Прощай, Гэндальф!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test