Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Following a dialogue on that peak, Father Time told him: "Go and tell the truth to man".
В конце разговора на этой вершине Отец Времени сказал ему следующее: <<Иди и вещай людям истину>>.
There are already signs that we need to examine new ideas and adopt better practices if we are going to fulfil our objective.
Уже появляются признаки того, что для достижения поставленной цели нам необходимо рассмотреть новые идеи и взять на вооружение имеющиеся лучшие методы.
Or go away, go to nice places, and give it back to little Sméagol.
А еще лучше – уходи, иди, куда тебе хочется, и отдай ее обратно бедненькому Смеагорлу.
They are either caught by the police, or they themselves go to the police.
Их либо забирает полиция, либо они сами идут в полицейский участок.
They all go to war together, therefore, and every one does as well as he can.
Они идут на войну все вместе, и каждый делает свое дело, как может.
they go out and follow the bars and hunt for easy water under the reefs; but nights like this they bull right up the channel against the whole river.
они огибают отмели и, чтобы не бороться с течением, ищут тихой воды под высоким берегом, но в такие ночи они идут прямо по фарватеру против течения.
“Molly, it doesn’t make sense for all of us to go to Madam Malkin’s,” said Mr. Weasley. “Why don’t those three go with Hagrid, and we can go to Flourish and Blotts and get everyone’s schoolbooks?” “I don’t know,” said Mrs.
— Молли, какой смысл всем тащиться к мадам Малкин? — возразил мистер Уизли. — Пусть они трое идут с Хагридом, а мы пока пойдем во «Флориш и Блоттс», купим на всех учебники. — Ну, не знаю, — нерешительно ответила миссис Уизли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test