Exemples de traduction
It is my hope that before we gather here to assess the situation at the end of 2005, concerted efforts will be made by the international community, in particular by the donor countries and financial institutions.
Я надеюсь, что до того, как мы соберемся здесь в конце 2005 года для оценки достигнутого прогресса, международным сообществом и, в частности, странами-донорами и финансовыми учреждениями будут предприняты конкретные усилия.
We will continue to seek international support to achieve a just, lasting and comprehensive peace settlement, in the hope that one day soon we shall gather here to celebrate the inclusion of a free and independent Palestine among the family of nations.
Мы будем попрежнему добиваться международной поддержки достижению справедливого, прочного и всеобъемлющего мирного урегулирования в надежде на то, что в скором времени мы соберемся здесь для того, чтобы отпраздновать принятие в семью народов свободной и независимой Палестины.
Cultures and viewpoints from all parts of the world gather here.
Здесь собираются представители культур и точек зрения всех регионов мира.
Scientists from all over the world gather here to work on joint projects.
Ученые со всего мира собираются здесь для участия в совместных проектах.
Year after year, for over half a century, we have gathered here to discuss and debate the issues of our time.
Вот уже полвека мы из года в год собираемся здесь для обсуждения проблем нашего времени.
We are confident that we will be able to rely on support from all, honouring the reason for which we are gathered here in this Council chamber.
Мы убеждены, что мы сможем полагаться на поддержку всех, уважая тот резон, по которому мы собираемся здесь, в этом зале Совета.
We have to ask ourselves why we gather here week after week, month after month, year after year.
Нам надо спросить себя: а зачем мы собираемся здесь неделя за неделей, из месяца в месяц, из года в год.
We gather here every year in the name of freedom, human rights, democracy and sustainable development to deliver eloquent speeches.
Мы собираемся здесь каждый год во имя свободы, прав человека, демократии и устойчивого развития, с тем чтобы выступить с красноречивыми заявлениями.
We gather here every year as world leaders to represent our peoples and to discuss issues of concern to the global community.
Мы, руководители стран мира, собираемся здесь ежегодно, чтобы представлять наши народы и обсудить вопросы, беспокоящие глобальное сообщество.
Every year, we gather here to deliberate on the agenda items of the First Committee, to find ways to advance the things we believe in.
Ежегодно мы собираемся здесь для рассмотрения пунктов повестки дня Первого комитета и поиска путей достижения того, что мы считаем правильным.
We gather here under the roof of the United Nations, our common home, to engage in dialogue on the best ways to translate into reality the great values of the Charter.
Мы собираемся здесь, под крышей Организации Объединенных Наций для того, чтобы вести диалог о лучших путях претворения в жизнь великих принципов Устава.
Each year, we gather here to confront our common challenges and to express our vision for the world we share, the world for which we are common stewards.
Каждый год мы собираемся здесь, чтобы противостоять нашим общим вызовам и поделиться видением мира, в котором мы все живем и судьба которого находится в наших руках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test