Traduction de "full strength" à russe
Exemples de traduction
A recruitment process had begun and the staff would soon be at full strength again.
Процесс набора недостающих сотрудников уже начался, и скоро Группа снова сможет заработать в полную силу.
They need additional training in competition policy and law for the Regulatory Board to start operating at full strength.
Для того чтобы Регулятивный совет заработал в полную силу, им требуется дополнительная подготовка по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.
35. The Advisory Committee notes that the Peacekeeping Best Practices Unit has begun to function at full strength only recently.
35. Консультативный комитет отмечает, что Группа по передовой практике в рамках операций по поддержанию мира начала функционировать в полную силу лишь недавно.
The Secretariat is pleased to announce that, with the arrival of its new Information and Communications Officer and Monitoring and Compliance Officer, the Ozone Secretariat is back to full strength.
60. Секретариат рад сообщить о том, что с приездом его нового сотрудника по информации и связям и сотрудника по мониторингу и соблюдению секретариат вновь может работать в полную силу.
While mindful of the Operation's challenging mandate and deployment backlog, it was confident that UNAMID would reach full strength during 2009/10.
Учитывая сложный характер мандата Операции и отставание в развертывании сил, Группа тем не менее уверена в том, что в течение 2009/10 года ЮНАМИД развернет свою деятельность в полную силу.
While mindful of the Operation's challenging mandate and its backlog in terms of realizing full deployment, the Group was confident that UNAMID would be at full strength by the end of 2009.
Помня о сложности мандата Операции и ее отставании в осуществлении полного развертывания, Группа, тем не менее, уверена в том, что к концу 2009 года ЮНАМИД заработает в полную силу.
Ms. INOGUCHI (Japan): At the outset, Mr. President, let me express my pleasure in seeing you back in full strength after a refreshing one-month break.
Г-жа ИНОГУТИ (Япония) (перевод с английского): Прежде всего, г-н Председатель, позвольте сказать, что я рада вновь видеть Вас полным сил и энергии после освежающего месячного перерыва.
The team is currently more or less at full strength and a variety of investigations have been started that would appear to offer sufficient scope for the successful investigation and prosecution of war criminals.
В настоящее время группа работает практически в полную силу, и целый ряд начатых расследований позволит, судя по всему, создать достаточную основу для успешного завершения расследования действий военных преступников и их судебного преследования.
Our principal goal is that patient, respectful dialogue aimed at alleviating the national security concerns of the various members of the Conference should yield a positive outcome and that the Conference should begin to work at full strength.
Главное − добиться того, чтобы терпеливый, уважительный диалог, нацеленный на снятие озабоченностей отдельных членов Конференции в отношении их национальной безопасности, увенчался позитивным результатом и Конференция по разоружению заработала в полную силу.
It is expected that when the Department is at its full strength there will be no adverse effect on programme delivery and that the reorganization will serve to enhance the quality and consistency of the support being provided to the relevant intergovernmental bodies.
Предполагается, что, когда реорганизация Департамента будет завершена и он начнет действовать в полную силу, никакого отрицательного воздействия на осуществление программ оказываться не будет, а также, что эта реорганизация будет способствовать повышению качества и обеспечению последовательности поддержки, оказываемой соответствующим межправительственным органам.
The shield at full strength.
Щит будет в полной силе.
I hit her... full-strength.
Я ударила ее... в полную силу.
Signal broadcasting at full strength, sir.
Сигнал транслируется на полную силу, сэр.
I'm really not at full strength.
Я не могу работать в полную силу.
The em shields are at full strength.
ЭМ-щит работает в полную силу.
My full strength will return in time.
Моя полная сила возвратится в свое время.
It just won't be anywhere near full strength.
Но... на полную силу работать не будет.
When the device ignites, field must be at full strength.
Когда запустим, поле должно быть на полную силу.
Yeah, and you won't be at full strength.
Еще бы, я и не позволю тебе работать в полную силу.
Even if we return to full strength, We are outnumbered.
Даже если вернёмся в полную силу, мы уступаем числом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test