Traduction de "from the ashes" à russe
From the ashes
Exemples de traduction
Bangui appears to be rising from the ashes reborn.
Как представляется, Банги "возрождается из пепла".
Mali has been defeated but there is another Mali rising from its ashes.
Мали побеждена, но из пепла восстает другая Мали.
Fifty-five years ago our Organization arose from the ashes of war.
Пятьдесят пять лет тому назад наша Организация восстала из пепла войны.
Fifty years ago, the United Nations rose from the ashes of a devastating world war.
Пятьдесят лет назад Организация Объединенных Наций восстала из пепла разрушительной мировой войны.
New conflicts seem to emerge from the ashes of the old, and some have gone on for decades without being settled.
Как из под пепла огонь, возникают старые конфликты, некоторые из них десятилетиями не удается урегулировать.
Like the United Nations, Nicaragua too, with the invaluable support of this Organization, has emerged from the ashes of war.
Как и Организация Объединенных Наций, Никарагуа тоже, при неоценимой поддержке этой Организации, воспряла из пепла войны.
The United Nations arose, as some people like to say, from the ashes of the Second World War.
Организация Объединенных Наций возродилась, как некоторые любят говорить, из пепла второй мировой войны.
From its ashes rose the United Nations, with its vision of a future that could and would be different.
Из пепла этой войны родилась Организация Объединенных Наций со своим представлением о будущем, которое может быть другим и будет другим.
Most importantly, let us not forget that the United Nations was born from the ashes of devastating world wars.
Самое важное, не будем забывать о том, что Организация Объединенных Наций возникла из пепла разрушительных мировых войн.
Africa's resilience and ability to pick itself up from the ashes like the proverbial phoenix are a matter of historical record.
Стойкость Африки и ее способность возрождаться из пепла, подобно легендарной птице феникс - это исторический факт.
Entrepreneur rises from the ashes.
Предприниматель восстаёт из пепла.
From the ashes rises the phoenix.
Феникс возрождается из пепла.
From the ashes, McAbby will rise.
Из пепла МакЭбби восстанет!
You will rebuild from the ashes.
Мы восстанем из пепла.
From the ashes we will rise.
Из пепла мы восстанем.
Niyah, "from the ashes we will rise."
Нет. "Из пепла - восстанем."
Two phoenixes risen from the ashes.
Два феникса, восставших из пепла.
FROM THE ASHES SPRINGS NEW LIFE
ИЗ ПЕПЛА ВОЗНИКНЕТ НОВАЯ ЖИЗНЬ
Then, Angelica rises from the ashes.
Затем Анжелика восставала из пепла.
Phoenixes burst into flame when it is time for them to die and are reborn from the ashes.
Когда приходит время умирать, фениксы сгорают, чтобы возродиться из пепла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test