Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He was not allowed to leave the cell for walks and had no possibility of exercising.
Ему не позволялось покидать камеру для прогулок, и у него не было возможности заниматься гимнастикой.
The walking areas are equipped, as far as possible, with sports equipment.
Площадки для прогулок оснащаются, насколько это возможно, спортивным оборудованием.
Another example is the duration of the walks for the prisoners, also the right of the prisoner to get in touch with his family.
Другой пример касается продолжительности прогулок заключенных, а также права заключенных на поддержание контактов с членами их семей.
The space is rather small for free activities and walking, so it has been planned to adapt the available capacities to achieve better accommodation conditions.
В отделении достаточно мало места для проведения досуга и прогулок, поэтому разработан план реконструкции имеющихся площадей для улучшения условий размещения.
The social class wishing to pursue ecotourism and open-air sports, as pilot areas will make available suitable sites and environments for camping, running, walking and strolling;
6. Социальные группы, желающие заниматься экотуризмом и спортом на открытом воздухе, так как в экспериментальных районах будут созданы подходящие площадки и условия для туристических походов, бега, ходьбы и пеших прогулок.
To achieve the goal, the city set up 44 tasks to accomplish, including developing `a zone of no violence against women' and `a zone of no hurdle for women's walking'.
Городские власти определили 44 задачи, которые необходимо выполнить, для того чтобы достичь поставленной цели, в том числе создание "зоны, свободной от насилия в отношении женщин" и "зоны, удобной для пеших прогулок женщин".
Accommodation conditions for detainees are worse than conditions for serving imprisonment sentence, walking area is very cramped, stay in fresh air is not enough, there is not enough space for physical, cultural and other activities.
Условия содержания помещенных под стражу лиц, хуже, чем условия содержания лиц, отбывающих сроки лишения свободы по приговору, места для прогулок переполнены, пребывания на свежем воздухе недостаточно, мало места для физических упражнений, культурной и другой деятельности.
Transport and land-use patterns in urban areas have health consequences in particular through their impact on the air quality and noise, the possibilities for healthy exercise in the form of walking and cycling, the level and severity of road accidents, social cohesion, etc.
Транспорт и структура землепользования в городских районах оказывают влияние на состояние здоровья, в частности, в связи с воздействием на качество воздуха и уровень шума, возможностями для укрепления здоровья в форме пеших и велосипедных прогулок, уровня и тяжести дорожно-транспортных происшествий, социального единства и т.д.
Encouraging people to live near transit will enable them to satisfy all of their daily needs (such as going to work, going to medical appointments, shopping and running errands) by using public transportation, walking or biking, rather than using a car.
Стимулирование людей к тому, чтобы они жили вблизи транзитных маршрутов, позволит им удовлетворять их ежедневные потребности (такие, как выход на работу, посещение врача, посещение магазинов и поездки по делам) с помощью общественного транспорта либо пешеходных прогулок или езды на велосипеде вместо использования автомашины.
The Court observed that "the report relating to the 2008 visit referred to the conditions of detention on immigration police premises in Thessalonika, emphasizing that the detainees slept on dirty mattresses placed on the floor and also commenting on the absence of space for walking and exercising.
Суд отметил, что в отчетах о посещениях 2008 года речь шла об условиях содержания задержанных иностранцев в полицейских участках в городе Салоники и сообщалось, что арестованные спали на брошенных на землю грязных матрасах, кроме того, было обращено внимание на отсутствие места для прогулок и возможности заниматься физическими упражнениями.
# These boots are made for walking and that's just what they'll do
# Эти ботинки созданы для прогулок, и именно этим они и займутся
Young man, seventy something looking for young woman in the same age for walks and talks
Молодой человек, семидесяти с чем-то лет ищет молодую женщину этого же возраста для прогулок и разговоров
I'll be getting in on the 14th and staying at the inn, but I will be available for walks, strolls, saunters, ambles, and promenades.
-Я приеду в районе 14-ого и поселюсь в гостинице Но я буду доступен для прогулок, гуляний Ходьбе и блуждаиям
By old habit, following the usual course of his former walks, he headed straight for the Haymarket.
По старой привычке, обыкновенным путем своих прежних прогулок, он прямо направился на Сенную.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test