Traduction de "for those who wish" à russe
For those who wish
  • для тех, кто желает
Exemples de traduction
для тех, кто желает
Comprehensive information and guidance for those who wish to request assistance is available on the Mechanism's website.
С полной информацией и рекомендациями для тех, кто желает обратиться с просьбой об оказании помощи, можно ознакомиться на веб-сайте Механизма.
The community is open to believers and nonbelievers, to those who wish to contribute to a fairer and more just society.
Община открыта для верующих и неверующих, для тех, кто желает внести свой вклад в создание более справедливого общества.
Today, Azerbaijan rejects mediation by those who wish to help halt drug trafficking through its territory.
Сегодня Азербайджан отвергает посреднические услуги тех, кто желает положить конец торговле наркотиками, осуществляемой на его территории.
The procedure was based on the sound administration of justice and equal treatment of those who wished to participate in advisory proceedings.
Эта процедура основана на надлежащем отправлении правосудия и равноправии тех, кто желает участвовать в процессе вынесения консультативного заключения.
Open-ended and unchecked powers of the police intimidate and preclude those who wish to exercise other rights and freedoms.
Нелимитированные и неограниченные полномочия полиции пугают тех, кто желает осуществлять другие права и свободы, и препятствует этому осуществлению.
The objective of the project is to provide durable and sustainable solutions for members of the RE population and other internally displaced persons inhabiting the territory of Konik, both for those who wish to realize their right to permanent residence and integration in Montenegro and for those who wish to return voluntarily to their country of origin.
Цель этого проекта состоит в том, чтобы обеспечить долговременные и устойчивые решения для членов общин рома и "египтян" и других внутренне перемещенных лиц, проживающих на территории Коника, причем как для тех, кто желает осуществить свое право на постоянное проживание и интеграцию в Черногории, так и для тех, кто желает добровольно вернуться в страну своего происхождения.
Given these parameters, the military will continue to enlist those who wish to become part of the military ethos and all it stands for.
Учитывая эти факторы, вооруженные силы будут продолжать призывать тех, кто желает стать частью военного сообщества и всего того, что за этим стоит.
The reliance of the global financial system on high-technology communication systems makes it vulnerable to attack by those who wish to disrupt it.
Полагаясь на высокотехнологичные системы коммуникации, мировая финансовая система становится уязвимой для нападения со стороны тех, кто желает ее подорвать.
The papers prepared provide a powerful tool for all those who wish to understand the challenge from terrorism and seek effective solutions.
Подготовленные документы представляют собой мощное средство для всех тех, кто желает осознать вызов, брошенный терроризмом, и найти эффективные решения.
Meanwhile, I have agreed to commence a series of pilot projects in Chechnya aimed at enabling the sustainable reintegration of those who wish to return.
Тем временем я согласился начать осуществление ряда экспериментальных проектов в Чечне, нацеленных на обеспечение возможностей для устойчивой реинтеграции тех, кто желает вернуться.
We will simply be here for those who wish to talk and to listen.
Мы просто будем здесь для тех, кто желает поговорить и послушать.
- Suffice it to say, for those who wish to see war, this man's death could light the tinder.
- Достаточно сказать, что для тех, кто желает развязать войну, смерть особы послужит детонатором.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test