Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
You're all a bunch of fools... People of the world, the Monarch has an urgent-- We apologize for losing the picture.
Кучка дураков... у монарха есть срочное- и он взорвался!
And the tricks and illusions they cooked up, to fool people, were so ingenious, usually...
И трюки и иллюзии, приготовленные ими чтобы дурачить людей,
What I don't like is some guy getting all smug about it 'cause he figured out a way to fool people.
Мне не нравится, когда кто-то начинает задаваться, потому что нашёл способ дурачить людей.
What if he's grown tired of his little game... fooling people who love him just to feel superior.
Что, если он устал от своей забавы дурачить людей, которые его любят, просто чтобы чувствовать своё превосходство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test