Traduction de "find is" à russe
Exemples de traduction
You can find it on the Internet; you can find everything on the Internet.
Вы может найти это в Интернете; вы можете найти все в Интернете.
I invite all participants to find the speech and read it.
Я предлагаю всем участникам найти это выступление и ознакомиться с ним.
I do not need to go far to find those victims.
Мне не нужно предпринимать долгие поиски, чтобы найти этих жертв.
The international community must find a solution, and the United Nations is the ideal forum in which to do so.
Международное сообщество должно найти этому решение, и Организация Объединенных Наций -- идеальный форум для этого.
Other anti-government armed groups have attempted to find the priests, who remain missing.
Другие антиправительственные вооруженные группы пытались найти этих священников, которые пропали без вести.
To this day it has not been possible to find the two people concerned in any of the communal jails in the prefecture, or in the central prison.
До настоящего времени не удалось найти этих лиц ни в какой-либо общинной тюрьме данной префектуры, ни в центральной тюрьме.
The Court had spared no effort to find the children but its task was particularly difficult since the paramilitary group was clandestine.
Суд сделал все возможное, чтобы найти этих детей, но его задача затруднена тем обстоятельством, что эта военизированная группировка действует подпольно.
He accepted that the fundamental principle of fair trial should be respected even in a state of emergency, but had difficulty in finding a clear legal argument from the Covenant to that end.
Он согласен с тем, что основополагающий принцип справедливого судебного разбирательства должен соблюдаться даже во время чрезвычайного положения, но ему трудно найти этому четкую правовую основу в Пакте.
The Turkish Government is trying to find pretexts and excuses for these acts of aggression, flimsy as they are, while it is that Government itself that is causing the creation of an anomalous situation in northern Iraq with its continued cooperation with the Governments of the United States of America and the United Kingdom in maintaining an unlawful no-flight zone.
Турецкое правительство пытается найти этим актам агрессии причины и объяснения, которые назвать убедительными никак нельзя, и оно же само и создает ненормальное положение в северной части Ирака, продолжая сотрудничать с правительствами Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства в сохранении незаконной зоны, запрещенной для полетов.
Nauru is disappointed that President Bush did not refer in his statement last week to the status of the coalition's search for stockpiles of these weapons, and we are puzzled as to why it is hard to find them when intelligence indicated that the Iraqis could arm and unleash them so as to hit the United Kingdom within 45 minutes.
Науру разочарована тем, что президент Буш не сказал в своем заявлении на прошлой неделе о положении дел с поиском коалицией запасов этого оружия, и нас удивляет, почему так трудно найти это оружие, тогда как, согласно разведданным, иракцы могут привести это оружие в состояние боевой готовности и применить его против Соединенного Королевства в течение 45 минут.
What we need to find is the Stone of Tears.
Единственное, что мы должны найти - это Камень Слез.
All I can find is this nastiness in the place.
Всё что я смог найти - это твой пустой мерзкий угол.
The only surviving juror we couldn't find is Alex Wilson.
Единственный выживший присяжный, которого мы не смогли найти - это Алекс Вилсон.
What you want to see, what you need to find is the Fulcrum.
То, что ты хочешь, что тебе надо найти- это Основа.
You know, the only perimortem injury that I could find is this fracture to the nasal bone.
Знаешь, единственное предсмертное ранение, которое я смог найти, это вот этот перелом носовой кости.
That means, the only thing we're gonna find is a name, all by itself ... that'll be the giveaway.
Это значит, что единственное, что мы можем найти это имя, которое выдало бы само себя.
Now, hold it, Boomer. The last thing these people may wanna find is a battlestar sitting on their front door.
Последнее что эти люди могут хотеть найти... это авианосец сидящий на пороге их дома.
And the only other connection we were able to find is that both victims posted their illicit videos to Wobble.
И единственная связь которую мы можем найти это то, что обе жертвы разместили их нелегальные видео на Wobble.
I offered to look at Lofton's insurance policy for his widow, but it turns out the only thing I can find is a change of address form.
Я предложила вдове Лофтона взглянуть на его страховой полис, но единственное, что я смогла найти - это форма переадресации.
We need to find someplace your touch DNA could've ended up and all we can find is this coffee shop.
Мы должны найти какое-то место, где твоя ДНК могла в результате попасть к Денни под ногти после плавания, и все, что мы смогли найти это кофейня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test