Traduction de "fear was" à russe
Exemples de traduction
The obstacle is fear: fear of exposure, fear of consequences, and fear of loss of control.
Этим препятствием является страх: страх перед разоблачением, страх перед последствиями и страх потерять контроль.
But lately, a sense of fear seems to cloud our vision -- fear of terrorist attacks, fear of new wars, fear of a breakdown in the processes of international law.
Однако создается впечатление, что в последнее время эту концепцию затмил страх: страх террористических актов, стран новых войн, страх провала механизмов международного права.
Those fears were not unfounded.
Эти страхи были обоснованными.
This is not just a fear -- it is a fact.
Это не просто страх -- это факт.
Fear was forbidden.
Страх был запрещен.
The fear was overwhelming.
Страх был ошеломляющим.
Her fear was mine.
Ее страх был и моим.
ELI: That fear was almost too much to handle.
Этот страх был слишком сильный.
In my childhood, this fear was of steam engines.
Для меня в детстве этим страхом был паровоз.
Would you say that level of fear was abnormal?
Ты можешь сказать, что уровень страха был запредельный?
My biggest fear was that I married her.
Моим самым большим страхом было, что я женился на ней.
Like the fear was in my blood and it would never end.
Словно страх был в моей крови и он так и не прошёл.
For the rest of my time there, fear was my constant companion.
Но на протяжении всего моего прибывания там страх был моим постоянным спутником.
AND YOU SAID YOU WERE SO AFRAID... and you said the fear was so...
И ты сказал, что так испугался. И что страх был настолько ощутимым.
Power and fear—fear and power!
Сила и страх – страх и сила!..
Where the fear has gone there will be nothing.
и там, где был страх, не останется ничего.
There was fear in the slave, yes—but not terror.
А в этом рабе страх был, да – но не ужас.
Where the fear has gone there will be nothing. Only I will remain.
и там, где был страх, не останется ничего – лишь я, я сам.
She fought it the only way she knew: "I shall not fear. Fear is the mind killer –"
Тогда она применила единственное известное ей средство: Я не должна бояться, ибо страх – убийца разума…
Instead of fear, there was anger.
Вместо страха возникло возмущение.
We must build a world in which humankind will finally be free from fear -- all fears - and free from want; that is, a world of peace.
Мы должны построить мир, в котором человечество наконец освободится от страха -- от всех страхов -- и от нужды -- то есть мирное будущее.
In the North, divisions and fears were not challenged.
На севере страху и расколу не противостояли.
Fear was in the air.
В воздухе витал страх.
Your worst fear-- was it Lucy?
Твой худший страх, это была Люси?
It's like if fear was paralysing her.
А её как будто страх парализовал.
And I figured fear was worth a try.
И понял, что стОит попробовать использовать страх.
There was fear in both faces.
На их лицах был написан страх.
He filled us all with fear.
Нагнал он на нас страху.
Thus a man will sometimes suffer half an hour of mortal fear with a robber, but once the knife is finally at his throat, even fear vanishes.
Иногда этак человек вытерпит полчаса смертного страху с разбойником, а как приложат ему нож к горлу окончательно, так тут даже и страх пройдет.
He glanced at her, saw the fear for him in her eyes.
Он взглянул на нее и увидел страх в ее глазах.
Harry could feel himself shaking, not with fear, but with a fresh wave of fury.
Гарри заколотила дрожь, но уже не от страха, а от злости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test