Exemples de traduction
Eyes open, relaxed forehead
Глаза открыты, лоб расслаблен.
Eyes open, but I'm asleep.
Глаза открыты, но я заснула.
Oh, God-- her eye's open!
- Боже, у нее глаза открыты.
Mouth shut, eyes open, counselor.
Рот закрыт, глаза открыты, прокурор.
Your eyes open, they shine.
Ваши глаза открыты, они светятся.
And always keep your eyes open!
И постоянно держи глаза открытыми.
Are my eyes open or closed?
Мои глаза открыты или закрыты?
You gotta keep your eyes open.
Ты должен держать глаза открытыми.
You should keep your eyes open.
Вы должны держать глаза открытыми.
And keep your eyes open, okay?
И держи глаза открытим, хорошо?
Okay, imagine with your eyes open.
Хорошо, можно представлять с открытыми глазами.
I imagine with my eyes open.
Я обычно представляю с открытыми глазами.
You sleep with one eye open, Wendell.
Лучше спи с открытыми глазами, Уэнделл.
Okay, time for an eyes-open nap.
Так, пора вздремнуть с открытыми глазами.
I can't tell with my eyes open.
Я не могу говорить с открытыми глазами.
Next time, try with your eyes open!
В следующий раз попытайся с открытыми глазами!
Real marksmen keep both eyes open when they shoot.
Настоящие стрелки стреляют с открытыми глазами.
He's gonna be sleeping with one eye open.
Он, должно быть, спит с открытыми глазами.
Tell him to sleep with one eye open.
Скажи ему, чтобы спал с открытыми глазами.
And I'm gonna sleep with my eyes open.
А я собираюсь спать с открытыми глазами.
But she had chosen it with her eyes open;
Но она выбрала свою участь с открытыми глазами.
He lay as we had left him, on his back, with his eyes open and one arm stretched out.
Капитан лежал в том же положении, как мы его оставили, – на спине, с открытыми глазами, откинув одну руку.
He had no need to rouse him. Frodo was lying on his back with eyes open, staring at the cloudy sky. ‘Well, Mr.
Будить его не пришлось: Фродо лежал на спине с открытыми глазами и глядел в туманные небеса.
"I did not rise from my bed, and I don't know how long I lay with my eyes open, thinking. I don't know what I thought about, nor how I fell asleep or became insensible;
Я не встал с постели; не помню, сколько времени я пролежал еще с открытыми глазами и всё думал;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test