Traduction de "expect it" à russe
Expect it
Exemples de traduction
- You've been expecting it.
- Ты ожидал этого, не так ли?
I should have expected it.
Я должен был ожидать этого.
I just wasn't expecting it.
Я просто не ожидал этого.
I wasn't expecting it to.
Я не ожидала этого от тебя.
I SCARCELY EXPECTED IT MYSELF.
Я едва ли ожидала этого от себя.
Well, I don't expect it to.
- Ну, и я не ожидаю этого.
I never expected it from myself.
Я не ожидала этого от себя.
I did not expect it quite yet.
Я не ожидал этого так скоро.
I'll expect it bright and early Monday.
Я ожидаю это к утру понедельника.
I wasn't expecting it, that's all.
Я не ожидал этого, вот и всё.
She weighed his words: I expected it .
Она взвесила его слова: «Я ожидал этого».
“It seems you didn't expect this?” said Raskolnikov, who of course understood nothing clearly yet but had already managed to cheer up considerably. “You didn't expect it either, my dear.
— Вы, кажется, этого не ожидали? — проговорил Раскольников, конечно, ничего еще не понимавший ясно, но уже успевший сильно ободриться. — Да и вы, батюшка, не ожидали.
I might have expected it, letting him go off that way without anybody to watch him.
Надо было этого ожидать, раз я отпустила его одного и присмотреть за ним некому».
ожидать, что она
You didn't expect it to be cold.
Вы не ожидали, что она будет холодной.
I hadn't expected it to fall so quickly.
- Я не ожидал, что он так быстро падет.
Maybe they were expecting it to run long.
Может быть они ожидали, что она продлиться дольше.
I didn't expect it to be so... organised.
И не ожидал, что они будут столь... организованны.
Well, I didn't expect it to gain immediate acceptance.
Ну, я не ожидал, что он сразу приживётся.
I just didn't expect it to go by this fast.
Просто я не ожидала, что она пройдет так быстро.
Nor do I expect it will be the last.
И при этом я не ожидаю, что он будет последним.
You can't make a virus and expect it to follow instructions, right?
Нельзя создать вирус и ожидать, что он будет следовать твоим инструкциям, так?
When I give you an order, I expect it to be followed exactly.
Когда я даю вам поручение, я ожидаю, что оно будет исполнено в точности.
When you're driving a Ferrari Enzo, you expect it to go like stink.
Когда вы водите Ferrari Enzo, вы ожидаете, что она будет ехать, как Стиг.
How can they expect great things?
Как они могут ожидать от меня чего-то великого?
Whatever Professor McGonagall had expected, it wasn’t that.
Неизвестно, что ожидала услышать от него профессор Макгонагалл, но явно не эти слова.
said Harry “I didn’t expect… what are you all doing here?” “Well,”
— Здравствуйте, — отозвался Гарри. — Я и не ожидал… Что вы все тут делаете?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test